web
counter
Alphabet: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
b. abr
bei(m)
BA abbr
Biblical Archaeologist. New Haven, Conn.
BAAR abbr
Bulletin of the American Academy of Religion. Los Angelos
BäBFA abbr
Beiträge zur ägyptischen Bauforschung und Altertumskunde.  Wiesbaden
Babouvismus m
Babouvism
babyl. abr
babylonisch
Babylon n
Babylon
babylon. abr
babylonisch
Babylonier m (-)
Babylonian
babylonisch adj
Babylonian
Babylonische Gefangenschaft f
the Exile; Babylonian captivity
Bach m (-"e)
brook; stream; Mus: Bach (composer)
Backe f (-n)
cheek
backen  
to bake; to roast; to fry; to burn, fire (pottery tiles)
Backenstreich m (-e)
slap in the face
Bäcker m (-)
baker
Backofen m (-")
(baking) oven
Bad n (-"er)
washing; bath
baden  
to bathe; to take a bath; to have a bath
BAG abbr
Beiträge zur alten Geschichte. Leipzig
Baháí  
Baháí; Bahai
Bahai  
Baháí; Bahai
Bahaismus m
Bahaism
Bahn f (-en)
path, track; course; road; orbit; course (of water); B. brechen - to establish, break ground of, prepare or pave the way for (an idea, concept, etc); in die (richtige) B. lenken or führen - to bring sth (back) on the right track
bahnen  
to clear or open (up) a path
Bahre f (-n)
stretcher
BAKZ abbr
Berliner allgemeine Kirchenzeitung. Berlin
bald adv
soon, shortly; quickly; easily; nearly; b. danach or darauf - soon afterwards; so b. wie or als möglich - as soon as possible;
Baldachin m (-e)
baldachin; canopy
baldig adj
soon; quick; speedy
Balken m (-)
beam, log, bar; rafter; joist
Ball. abr
Ballade
Ballade f (-n)
ballad(e)
balladenhaft
balladic
Balladenkunst f
balladry
Balsam m (-e)
balsam; balm; ointment, save
Balthasar m
Balthazar
Band n (-"er)
tie, link; bond; string; band; ribbon
Band m (-"e)
volume
Bandkeramik f (-en)
bandkeramik; neolithic ceramics with band ornamentation
Bandrippe f (-n)
vault rib in the shaped of a solid stone band
bange  
afraid, alarmed; anxious; timid
Bange f
anxiety, worry
bangen  
to be afraid
Bank f (-"e)
bench; seat; pew
Bänkellied f (-er)
(street) ballad; broadside ballad
Bänkelsang m
ballad singing
Bänkelsänger m (-)
itinerant ballad singer
Bann m
excommunication; ban; anathema; constraint; in den B. tun, über jemanden den B. verhängen or aussprechen - to excommunicate someone
Bannbrief m (-e)
interdict
Bannbulle f (-n)
bull (of excommunication), papal edict
bannen
to excommunicate; to pronounce an anathema; to banish; to wart off, avert; exorcize; to expel; to charm; to confine; to captivate; to entrance
Banner n (-)
banner, standard, flag
BAO abbr
Beihefte zum Alten Orient. Leipzig
bapt. abr
baptistisch
Bapt. abr
Baptist(en)
baptismus  
Lat: baptism; b. sanguinis - baptism of blood (martyrdom, etc)
Baptist m (-en)
Baptist
Baptistengemeinde f (-n)
Baptist Church
Baptisterium n (-rien)
baptistry; (baptismal) font; baptistery (chapel)
Bar. abr
Baruch - Baruch
Bar abr
Baruch - Baruch
bar. abr
barock
Bär m (-en)
bear
Barbarei f
barbarism
Barbaren des Geistes
barbarians of the spirit (Nietzsche)
Barbarismus m
barbarism
Barcan-Formel f
Barcan formula
Bardo  
in-between state
barfuß  
barefoot, discalced; unshod
Barfüßer m (-)
Franciscan friar
BARG abbr
Bilderatlas zur Religionsgeschichte. Leipzig
Bärin (-nen)
(female) bear
Baritonstimme f
baritone voice
barmherzig
compassionate, merci­ful; charitable
Barmherzigkeit f
mercy; charity; compassion
Barn abr
Barnabasbrief
Barock n, m
baroque
Barockstil m
baroque style
Barockzeit f
Baroque era or period
Bart m (-"e)
beard
Bartergeschäft n (-e)
barter (trade)
basale Einzeldinge  
basic particulars
Basilika f (-ken)
basilica
Basilisk m (-en)
basilisk
Basis f (-asis)
base, basis; profilierte B. - moulded base or modelled base
Basisaussage f
basic statement or proposition; test statement
Basisdemokratie f
grass-roots democracy
Basisgemeinde f
base or basic community
Basisgruppe f
action group
Basishandlung f
basic action
Basisnorm f
basic norm
Basissatz m
basic statement or proposition; test statement
Basissprache f
basic language
Basistheorem n
basic theorem
Basisüberzeugung f
basic conviction or belief
Basisvektor m
base or basis vector
Basiswert m
basic value; base value
Basiswissen n
basic knowledge
BASOR abbr
Bulletin of the American Schools of Oriental Research. Jerusalem, u.a.
BASS abbr
Beiträge zur Assyriologie und semitischen Sprachwissenschaft. Leipzig
Bassist m (-en)
bass singer; player of a bass instrument; double bass player
Bastard m (-e)
bastard; mongrel
Bastei f (-en)
bastion; bulwark; projection from a fortification
Bastion f (-en)
bastion; fortification
Baß m (-sse)
bass; bass singer; hoher B. - singing bass, basso cnatante, bass-baritone; tiefer B. - basso profondo
Baß-Bariton m (-e)
bass-baritone
Baßgeige f (-n)
double bass; große B. - double bass; kleine B. - violoncello
Baßgitarre f (-n)
bass guitar
Baßhorn n (-"er)
bass horn; corno di bassetto (organ)
Baßschlüssel  m
bass clef
Baßstimme f
bass voice
BAT abbr
Botschaft des Alten Testaments. Stuttgart
Bau m
building; construction; build; form; frame
Bauch m (-"e)
belly
bauchig adj
convex-backed, vaulted, round-back
bauen  
to rely, count (auf - on); to rest, be founded (auf - on); to build, construct, erect; to cultivate, till, raise (in agriculture, etc); to form, shape; ein Gefäß b. - to build (up) a pot
-bauer m, pref
maker; Geigen- - violin maker; Klavier- - piano maker; Orgel- - organ maker
Bauer m (-n)
farmer; peasant; countryman
bäuerlich
rural; agrarian; peasant; b. Gesellschaft - agrarian/peasant society
Bauernaufstand m (-"e)
peasants' revolt
Bauernflöte f (-n)
rustic flute
Bauernleier f (-n)
street organ
Baukeramik f (-en)
architectural ceramics (glazed bricks, tiles)
Baukörper m (-)
structure; building; main body of a building
Bauleute (pl)
builders
Baum m (-"e)
tree; der B. der Erkenntnis - the tree of knowledge; der B. des Guten und Bösen - the tree of good and evil; der B. der Entwicklung - the evolutionary tree, tree of evolution
Baumeister m (-)
master builder
Baumkreuz n (-e)
Art: tree-cross
baumlogische Systeme  
Phil: tree-logic systems
Baustil m (-e)
architectural style, architecture
Baustoff m (-e)
building material
Bautechnik f (-en)
building technology
b.a.W. abr
bis auf Widerruf
BBA abbr
Berliner byzantinische Arbeiten. Berlin
BBadKG abbr
Beiträge zur badischen Kirchgeschichte. Erlangen
BBB abbr
Bonner biblische Beiträge. Bonn
BBC abbr
Broadman Bible Commentary. London
BBE abbr
Beiträge zur biblische Exegese.
BBKF abbr
Berliner Beiträge zur Keilschriftforschung. Berlin
BBKW abbr
Beiträge zur Begegnung von Kirche und Welt. Stuttgart
BBLAK abbr
Beiträge zur biblischen Landes- und Altertumskunde. Stuttgart
BBSAJ abbr
Bulletin of the British School of Archaeology in Jerusalem. London
BBThLZ abbr
Bibliographisches Beiblatt der Theologischen Literaturzeitung. Leipzig
BBTK abbr
Beyträge zur Beförderung theologischer und anderer wichtiger Kenntnisse Kielischer und auswärtigen Gelehrten. Kiel, u.a.
BBVDR abbr
Beyträge zur Beförderung des vernünftigen Denkens in der Religion. Frankfurt, u.a.
BC abbr
Biblischer Kommentar über das Alte Testament. Karl Fr. Keil, Franz Delitzsch, eds. Leipzig
BCAK abbr
Blätter für christliche Archäologie und Kunst. Halle
Bch. abr
Buch
Bchst. abr
Buchstabe
BCISR abbr
Bulletin of the Christian Institute for the Study of Religion and Society. Bangalore
BCP abbr
Beiträge zur christlichen Philosophie. Mainz
BCQTR abbr
British Critic, and Quarterly Theological Review. London
Bd. abr
Band - volume; Bund
b.d. abr
bei dem; bei den; bei der; bis dato
Bdch. abr
Bändchen
Bdchn. abr
Bändchen
Bde. abr
Bände - volumes
Bde. abr
Bände
BDK abbr
Bibel und deutsche Kultur. Potsdam
Bdr. abr
Buchdruck; Buchdrucker(ei)
bdtd. abr
bedeutend
Bdtg. abr
Bedeutung
Bdw. abr
Bindewort
BE(A) abbr
Bibliothek Ekklesia. Aschaffenburg
BE(T) abbr
Bibliotheca Ecclesiastica. Torino
beabsichtigen  
to contemplate; to plan; to intend, to mean; to propose (zu tun - to do)
beachten  
to consider; to pay attention, heed; to not;e to notice, to observe
Beamte m (-n)
official; civil servant; functionary
beanspruchen  
to claim; to demand; to lay claim to; to require, call for; to make use of, to need
bearb. abr
bearbeitet
Bearb. abr
Bearbeiter; Bearbeitung
bearbeiten  
to work at, to till, to cultivate
Bearbeiter m (-)
editor;  reviser (of texts, etc); adaptor (of plays, etc); compiler (of reference works); preparer; official in charge;  (music) arranger
bearbeitet  
Mus: arranged (von - by)
Bearbeitung f (-en)
revision; treatment; adaptation; compilation; preparation; Mus: arrangement; adaption; freie B. - paraphrase
Beat m
beat (music), rock'n roll
beati
Lat: the blessed (ones in heaven)
beatitudo
Lat: beatitude, blessedness
beauftragen  
to appoint; to authorize; to empower, to commission; to charge (someone with something); to instruct (someone to do something); to instruct (someone to do something); to put (someone in charge of something)
bebauen  
to farm; to cultivate; to till
beben  
to shake, tremble; to shiver
Beben  
trembling; tremor
Beche m (-)
goblet; B. auf Fuss - goblet
Becher m (-)
cup; beaker; mug
Becken n (-)
basin; pelvis
bed. abr
bedeutend; bedeutet; bedürfen; bedürftig
Bed. abr
Bedeutung; Bedienung; Bedingung(en); Bedarf; Bedürfnis
bedacht adj, adv
 pp of bedenken - careful; deliberate; cautious; b. handeln - to act deliberately, cautiously; b. sein - be  intent on, concerned, or anxious about (something or someone) 
bedacht  adj
pp of bedachen - covered with a roof, roofed 
Bedacht m
consideration; caution
bedächtig  adj
prudent; steady; cautious; unhurried; deliberate
Bedachtsamkeit f
deliberation
bedanken  
(refl) to thank or express one's thanks (to someone for something), to return one's thanks (to someone for something)
Bedarf m
need; want; requirements
Bedarfdeckungswirtschaft f
subsistence economy
Bedarfsbefriedigung f (-en)
satisfaction of demand
bedecken
to cover; to protect; to shelter
bedenken vi
to consider, to think (over), to ponder (over); to deliberate; to hesitate; to weigh
Bedenken n (-)
objection, doubt, second thoughts; consideration; deliberation; concern; misgivings; ohne B. - without hesitation, unhesitatingly
bedeuten  vr
to mean, to signify, to imply, to inform; to refer to
bedeutend pr p
important; major; considerable; distinguished; eminent; great, remarkable; considerably; much; a great deal
bedeutsam  
important, significant, of great importance, of great significance
Bedeutsamkeit f
meaningfulness, significance
Bedeutung f (-en)
meaning; sense; reference; importance, significance; consequence; bearing; B. als Gebrauch - meaning as use; begleitende B. - ubsidiary or acompanying meaning; übertragene B. - metaphorical meaning; figurative sense; wörtliche B. - literal meaning
Bedeutungsanalyse f (-n)
analysis of meaning, semantic analysis
Bedeutungsbegriff m
concept of meaning
Bedeutungsbereich m
range of significance
Bedeutungsbezlehungen  
 Sinnrelationen
Bedeutungsblindheit f
meaning-blindness
Bedeutungsdefinition f
meaning definition
Bedeutungserfüllung f
meaning-fulfilment
Bedeutungsganzes n
referential whole (Heidegger)
Bedeutungsgleichheit f
synonymy, sameness of meaning
Bedeutungshaftigkeit f
meaningfulness
Bedeutungshorizont m
horizon or meaning(s)
Bedeutungskategorie f
semantic or meaning category
Bedeutungskonvention f
meaning intention
bedeutungsleer  
void or empty of meaning
Bedeutungslehre f
theory of meaning, meaning theory
Bedeutungslosigkeit f
meaninglessness, nonsensically
Bedeutungspostulat n
meaning postulate
Bedeutungsregel f
 meaning rule, rule of meaning
Bedeutungsrelation  f
meaning or sense relation
Bedeutungstheorie f
theory of meaning, meaning theory
Bedeutungsverknüpfung f
semantic relation, meaning connection
Bedeutungsverschiebung f
shift of meaning
Bedeutungsverstehen n
understanding of meaning
bedeutungsvoll adj
meaningful
Bedeutungswandel m
change of meaning
Bedeutungszusammenhang m
context, collocation; interconnection of meaning
bedienen  
to serve; to wait (up)on, to attend to; (refl) help oneself; to use, make use of
Bedienung f
service; servants
bedingen  
to require, to stipulate; to cause; to condition
bedingt p p, adj
conditional (durch - on); contingent (on); limited; qualified; dependent (correlation, etc)
Bedingtheit  f
contingency, determinedness, conditionality
Bedingung f (-en)
condition; requirement; provision; clause; ; B. der Möglichkeit - condition of the possibility; B. a priori - a priori condition (Kant)
Bedingung a priori f
a priori condition (Kant)
Bedingungen der Anschauung  
conditions of intuition (Kant)
Bedingungen der Erkenntnis  
conditions of knowledge (Kant)
Bedingungenssatz m (-"e)
conditional clause/proposition/sentence/statement (Ian)
bedingungslos  
unconditional, without conditions
Bedingungsurteil n
conditional judg(e)ment
Bedingungsverhältnis n
 conditioning relation; relation of interdependence
bedrängen  
to oppress; to afflict; to grieve
Bedrängnis f (-se)
affliction; tribulation; distress; sorrow; trouble; plight
bedrohen  
to threaten, to menace
bedrücken  
to oppress; to harass; to crush
Bedrückung f (-en)
oppression; depression; dejection
bedürfen  
to need, to have need of; to be in want of; to require
Bedürfnis f (-se)
need; want; necessity; requirement; B. der Erlösung - need for redemption
Bedürfniskritik f
criticism of needs
Bedürfnislosigkeit f
absence of wants; absence of (unsatisfied) needs
Bedürfnisorientierung f
need orientation
Bedürfnisprinzip n
principle of needs
Bedürfnisreduktion n
need reduction, reduction of desires or needs
bedürftig  
needy, poor; in need of; requiring
Bedürftigen f
the needy; the poor; (those) in need or want
beeiden  
to confirm by oath; to swear
beeidigen  
to confirm by oath; to swear
beeilen  
 to hurry (up), to make haste, to hasten
beeindrucken  
to impress; to make an impression upon
beeinfl. abr
beeinflußt
beeinfussen  
to influence; to control
beeinträchtigen  
to detract from, to hamper; to impair; to injure; to prejudice
Beelzebub m
Beelzebub
Beelzebul m
Beelzebub; den Teufel durch Beelzebub austreiben - to cast out the devil by Beelzebub
beenden  
to finish, to end; to terminate; to conclude; to cease
beendigen  
to finish, to end; to terminate; to conclude; to cease
beengen  
to restrict, to confine; to oppress
beerben  
to inherit
beerdigen  
to bury
Beere f (-n)
berry
bef. abr
befähigt; befangen; befohlen; befördert; befugt; befunden; befürchten; befürchtet
befähigen  
to enable (to do), to qualify (zu - for)
befähigt  
able, capable; qualified, fit
Befähigung f (-en)
qualification; competence; gift, efficiency
befassen  
to touch, to handle; to deal with; to study, to examine; to go into a matter
Befehismoral f
morality of commands
Befehisnotstand m
acting under binding orders
Befehl m (-e)
order, command; mandate
befehlen vi
to order, to command; to dictate; to bid; sich Gott b. - to commend or commit oneself to God
Befehlshaber m (-)
commander (in-chief)
befestigen  
to fasten, to fix, to make fast, to attach; to fortify, to strengthen, to establish
Befestingung f (-en)
fortification
befinden vi
(refl) to find, think, or consider; to be located; to decide, rule
Befinden  
condition; opinion; ruling, view, judgment
Befindlichkeit f
disposition; affectedness; state of being/ mind
beflecken  
to stain, soil; to defile; to pollute, profane (a sacred place, etc.)
Befleckung f (-en)
defilement, profanation; stain; blemish
befolgen  
to follow; to obey, comply; to adhere to; to abide by
befragen  
to (ask) question, interview; to interrogate, examine; to consult (with, about)
befreien  
to free, set free, liberate; to rescue; to release
Befreiungsbewegung f
liberation movement
Befreiungskampf m
struggle for liberation
Befreiungskrieg m
war of liberation
Befreiungsprozeß m
process of liberation
Befreiungstheologie f
liberation theology
befremden  
to astonish; to appear strange; to surprise
befriedet pp, adj
satisfied; d. Dasein - satisfied
befriedigen  
to satisfy, please; to appease; to gratify; to supply
Befriedigung No information yet.
Befriedigungserlebnis n
experience of satisfaction
Befriedung f
pacification
Befund m (-e)
condition; state; finding(s), result; opinion; data
befürchten  
to fear; to suspect, to apprehend
begabt  
gifted, talented, endowed; able; clever
Begabung f (-en)
natural gift, talent; aptitude; capacity
begegnen
to meet (with); to encounter; to occur, happen; to come to pass
Begegnenlassen-von n
to let be encountered
Begegnung f
encounter
begehen vi
to traverse; to pace off; to walk on, to celebrate (a festival), to do; to make commit (an error, etc.)
Begehr m, n
desire; wish
begehren  
to desire, wish; to crave; to covet; to demand; to require
Begehrlichkeit f
lustfulness; covetousness; conation; wistfulness
Begehrungsvermögen n
faculty of desire
Begehrungvermögen n
will (Kant)
Begehungssünde f (-en)
sin of commission
begeistern  
to be inspired(ly), to be enthusiastic for (über), to be enthusiastic about; für etwas begeistern - to inspire (someone) with enthusiasm (for something)
begeistert  
enthusiastic
Begeisterung f
enthusiasm; inspiration; fire, passion (für - for, about); rapture; ecstasy; applause
Begier f
lust; greed; eager desire; inordinate longing
Begierde No information yet.
begierig  
desirous (of), covetous (of), eager (for, after), anxious (for), greedy (of, for), hungry (for)
begießen vi
to water; to sprinkle; to wet
Beginn m
beginning, outset, start; commencement
beginnen vi
to begin, to start; to commence; to undertake; to open (conversation, etc.)
beglaubigen  
to confirm; to testify to; to attest, certify, verify; to legalize; to authenticate; to notarize
Beglaubigung  f
 attestation; authentication; verification
begleiten  
to accompany; to go or come with (someone)
begleitend  
accompanying, accompanimental
Begleiter m (-)
companion; attendant; escort; accompanist (piano, etc.)
Begleiterin f (-nen)
lady accompanist
Begleiterscheinung f
side-effect; con-comitant symptom
Begleitinstrument n (-e)
accompanying instrument
Begleitmusik f
accompanying music; incidental music; background music
Begleitstimme f (-n)
supporting voice; secondary voice
Begleitung f
accompaniment
Begleitursache f
secondary or subsidiary cause
begnaden  
to favor; to endow (with); to bless
begnadigen  
to pardon; to reprieve
Begnadigung f (-en)
pardon; reprieve; clemency; amnesty
Begnadigungsgesuch n
petition or appeal for mercy
begnügen  
to be content or satisfied with
begr. abr
begründet; begradigt; begrenzen; begrenzt;begraben; begründen; begrüßen
Begr. abr
Begräbnis; Begrenzung; Begriff; Begründer; Begründung
begraben vi
to bury; to inter; to entomb
Begräbnis f (-n)
burial; funeral
Begräbnisfeier f (-n)
funeral (ceremony)
Begräbnisstätte f (-n)
burial site
Begräbnistempel m (-)
funerary temple
Begreifbarkeit f
comprehension
begreifen vi
to understand, comprehend; to conceive
Begreifen No information yet.
begreiflich  
understandable; comprehensible
begrenzen  vr
 to limit
begrenzt-endlich  adj
limited-finite
Begriff No information yet.
begrifflich  
conceptual; abstract
begrifflos  adj
 conceptless, without concept, (that) lacks the concept
Begriffs-und Empfindungswurzel f
conceptual and sensory or sensible root (Nietzsche)
Begriffsabbildung f
conceptual mapping
Begriffsanalyse f
conceptual analysis
Begriffsapparat m
conceptual apparatus/framework or system
Begriffsarchitektonik f
conceptual architectonic
Begriffsbestimmung f
definition of terms; conceptual determination
Begriffsbildung f
concept formation
Begriffsdefinition f
conceptual definition; definition of terms or concepts
Begriffsdenken n
conceptual thining
Begriffsentwicklung f
development or evolution of concepts, concept evolution
Begriffserklärung f
 explanation of terms/concepts
Begriffsfetischismus m
concept fetishism
Begriffsformen  
conceptual forms
Begriffsgebäude n
structure of concepts
Begriffsgeschichte f
history of concepts, conceptual history
Begriffshierarchie f
hierarchy of concepts
Begriffsidentität  f
identity of concepts
Begriffsinhalt m
meaning; conceptual content; connotation; intention
Begriffskategorie f
conceptual category
Begriffsklasse f
conceptual category
Begriffslogik f
logic of concepts or terms
Begriffslosigkeit f
lack of concepts, conceptlessness
Begriffsmißbrauch m
abuse or misuse of concepts, conceptual abuse/misuse
Begriffsnetz n
network of concepts, conceptual net, concept(ual) network
Begriffsordnung f
order of concepts
Begriffsphilosophie f
order of concepts
Begriffspyramide f
pyramid of concepts
Begriffsrealismus m
concept(ual) realism
Begriffsrelativismus m
conceptual relativism
Begriffssatz m
conceptual proposition
Begriffsschema n
conceptual scheme
Begriffsschrift f
begriffschrift, concept(ual) notation; logical symbolism
Begriffsskelett n
conceptual skeleton
Begriffsspeicher m
storehouse of concepts; concept store
Begriffssphäre f
conceptual sphere, sphere of concepts
Begriffsstruktur f
conceptual structure, structure of concepts
Begriffssystem n
conceptual system
Begriffstheorie f
theory of concepts
Begriffsumfang m
extension of a concept
Begriffsverbindung f
conjunction or connections of terms
Begriffsvermengung f
blending or mingling of concepts 
Begriffsverwirrung f
conceptual confusion, confusion of terms
begründen  
 to give reasons or grounds for; to substantiate; to justify; to account for; to argue
Begründer m (-)
founder; initiator; originator
begründet  pp, adj
justified/well-founded
Begründung f (-en)
reason, grounds; justification; argument; proof; foundation, establishment; motivation
Begründungsfrage f
question of justification
Begründungspriorität f
justificatory priority
Begründungsproblem n
justification problem
Begründungsschritte  
steps in or of justification or the argumentation
Begründungssystem n
system of justification or the argumentation
Begründungsverfahren n
method or procedure of justification
Begründungszusammenhang m
context of justification
begrüßen  
to greet, to welcome; to salute; to hail
Begrüßungsansprache f (-n)
address of welcome
Begrüßungswort n (-e)
word of greeting or welcome; salutation
begünstigen  
to favor; to benefit; to promote, to foster; to encourage; to patronize
Beguss m
slip
beh. abr
behandeln; behandelt; behaupten; beheimatet
Beh. abr
Behandlung; Behörde
behaften  
afflicted (with); burdened; subject to (problems)
behaglich  
comfortably, easy
behalten vi
to keep, retain; to maintain; to remember
Behälter m (-)
receptacle
Behältnis n (-se)
container, case; receptacle, shrine (for relics)
behandeln  
to handle; to treat; to deal with, to manage; to manipulate
Behandlung f (-en)
treatment
beharren  
to continue; to persist in; to persevere; to remain firm or steadfast
Beharren  
perseverance, persistence
beharrlich  
persevering, persistence; constant, steady, steadfast, unwavering
Beharrlichkeit f
perseverance, persistence; patience, tenacity, determination
behauen  
to hew; to trim, to chisel; to cut (stone); to square
behaupten No information yet.
behauptete  adj
 alleged
Behauptung f (-en)
assertion; claim contention; statement
Behauptungszeichen n
assertion sign
Behausung f (-en)
dwelling, home; abode; lodging
Behaviorismus m
behavio(u)rism
behavioristisch  adj
behavio(u)ristic
behend  
quick; agile, adroit; smart; handy
behende  
quick; agile, adroit; smart; handy
beherbergen
to lodge; to put up; to shelter
Beherbergung f
lodging
beherrschen
to rule or reign over; to govern, to dominate, to command, to control
Beherrscher m (-)
ruler, sovereign; master
Beherrschung f
control; mastery
beherzigen
to bear in mind; to take to heart
beherzt  
with spirit
behilflich  
helpful; useful; serviceable
behindern  
to hinder; to impede; to restrain, to check
behüten  
to guard (vor - against); to preserve; to watch over, defend, protect
Beibl. abr
Beiblatt; Beiblätter
Beichte f (-en)
confession; zur B. gehen - to go to confession; beichten gehen - to go to confession; die B. ablegen - to make one's confession, (to) confess; die B. abnehmen - to hear a confession
beichten  
to confess, to go to confession
Beichter m (-)
father confessor; penitent
Beichtgeheimnis n (-se)
seal of confession
Beichtiger m (-er)
father confessor
Beichtkind n (-)
penitent
Beichtling m (-e)
penitent
Beichtsiegel n (-)
seal of confession
Beichtstuhl m (-"e)
confessional 
Beichtvater m (-"er)
father confessor
beieinander  
together
beif. abr
beifolgend; beifügen
Beifall m
applause; B. klatschen - to applaud
beifügen
to add; to join (to); to enclose; to append; to attach
beig. abr
beigeheftet
Beigabe f (-n)
grave objects, grave goods; contribution; addition; (free) gift; extra
beigeben  
to add, to attach, to join; to give in, to yield; ich muß ihm einen Gehilfen b. - I must give him an assistant; klein b. - to give in
beih. abr
beiheften
Beih. abr
 Beiheft(e); Beihilfe
Beihilfe f (-n)
assistance, help, aid
beil. abr
beiliegend
Beil. abr
Beilage(n); Beileid
Beil n (-e)
hatchet, ax
Beileid n
condolence; herzliches B. - my heartfelt sympathy; B. aussprechen - to offer condolences
Beileidsbrief m (-e)
letter of condolence
Bein n (-e)
leg; bone
beinahe  
almost; nearly; all but
Beinahe-Katastrophe f
near-tragedy
Beiname  
surname
Beis. abr
Beisatz
beisammen  
together
Beisammensein n
fellowship; union
Beischlaf m
intercourse; cohabitation; coitus
Beischr. abr
Beischrift
beiseit  
aside, apart
beiseits  
aside, apart
bei sich (sein)  vr
 Phil: (being) with self or present to self; (being) at home with oneself (Hegel)
Beisichsein No information yet.
Bei-sich-sein  n
 being-with-oneself (Hegel)
Beisichselbstsein  n
being-in-itself; being-alongside-oneself
beisp. abr
beispielhaft; beispielsweise
Beisp. abr
Beispiel(e)
beisph. abr
beispielhaft
Beispiel n (-e)
example; illustration; instant
Beispielhaftigkeit f
exemplarity
beispw. abr
beispielsweise
Beistand m (-"e)
help, aid, support, assistance; assistant, helper; supporter
Beistandsabkommen n
treaty of mutual assistance
beistehen  
to help, aid, assist
beißen vi
to bite; to burn
Beitr. abr
Beitrag; Beiträge; Beitritt
Beitrag m (-"e)
contribution, share; quota; portion; subscription; membership fee
Beitritt m (-e)
accession (zu - to); entry (into); joining
Beitrittserklärung f
declaration of membership
beizeiten  
on time; early; in good time
bejahen  
to affirm; to answer something in the affirmative; to accept something; to subscribe to
Bejahung f
affirmation
bek. abr
 bekannt; bekennen
Bek. abr
Bekenntnis
bekämpfen  
to fight or struggle (against), to combat; to resist; to attack; to oppose
bekannt pp, adj
familiar; acquainted; (well) known
Bekannte m (-n)
acquaintance; friend
Bekanntenkreis m (-e)
circle of acquaintances
Bekanntgabe f (-n)
(public) announcement; publication (of decree, etc.); feierliche B. - proclamation
bekanntlich  
as you know, as everybody knows
Bekanntschaft  f
 acquaintance; Phil: familiarty (Hegel)
Bekanntsheitsgrad m
degree of familiarity
bekehren  
to convert; to become converted; to mend one's ways; to change
Bekehrer  
evangelist; proselytizer; converter
Bekehrte m, f (-n)
convert; proselyte
Bekehrung f
conversion
Bekehrungsbote m (-n)
missionary
Bekehrungseifer m
missionary zeal; proselytism
bekehrungseifrig  
zealous to make converts
Bekehrungssucht f
proselytism
Bekennende Kirche  
Confessing  or  Confessional Church , same as:  Bekenntniskirche
Bekenner m (-)
follower; one who confesses or professes (a religion)
Bekennermut m
the courage to profess or confess; unshakable faith
Bekenntnisfreiheit f
religious freedom; freedom to or of worship
bekenntnisgläubig  
conformable to the creed
bekenntnishaft  
conformable to the creed
Bekenntniskirche f
Confessing or Confessional Church, same as: Bekennende Kirche
Bekenntnisschrift f
confession of faith; creed
Bekenntnisschriften f
symbolic books
bekenntnisschule f (-n)
denominational school
bekenntnistreu  
adhering to the creed or faith; faithful to one professed
Bekenntnistreue f
devotion or faithful adherence to the creed (of a church)
BeKi abbr
Bekennende Kirche. München
BeKiW abbr
Bekennende Kirche auf dem Wege. Darmstadt
beklagen  
to lament, to mourn, to bemoan, to bewail; to deplore; (refl) to complain (-über - of); to complain about; sich bei jemand b. - to complain to someone
bekleiden  
to clothe, to dress; to occupy, hold ( on office, etc.)
bekräftigen  
to strengthen; to confirm, to affirm; to assert
Bekräftigung f (-en)
confirming, strengthening; reinforcement; reaffirmation; confirmation; substantiation
bekümmern  
to distress; to grieve; to afflict; to trouble; to sorrow, to grieve; to be anxious (about)
Bekümmernis f (-se)
grief; affliction; solicitude
bel. abr
belegen; belegt
Bel. abr
Belag; Beläge; Belagerung; Beleg(e); Belehrung
beladen vi
to load; to burden; to charge
Belag m (-"e)
coating
Belagerer m (-)
besieger, beleaguer
belagern  
to besiege, lay siege to
Belagerung f (-en)
besieging; siege
belanglos  
insignificant; unimportant; negligible, petty; trivial
belasten  
to burden (with), to weigh on
beleben
to animate; to liven
belebend pr p
becoming animated; Mus: animando, animandosi
belebt adv
animate, lively
belebter  
(comp) più animato,  più vivo
Beleg m (-e)
record; evidence; proof; document; exhibit; receipt; example
belegt  
covered; veiled; muffled (voice)
belehren  
to instruct; to advise; to enlighten
Belehrung f (-en)
instruction; information; advice; correction
beleidigen  
to offend; to insult; to shock
Beleidigung f (-en)
insult; offense; defamation; affront
beleuchten  
to light (up); to illumine; to illuminate; to throw light on; to illustrate
Beliar m
Belial
belieben  
to please; to like, favor (something); to wish
Beliebigkeit f
arbitrariness; willfulness
beliebt  
liked, favorite; popular (bei - with)
Belletrist  m (-en)
 belletrist, belle-letrist
Belletristik No information yet.
belletristisch  adj
 belletristic, bellettristic
bellicus  
 Lat: belonging to the war
Bellizismus m
belligerence, warism
Bellizist  m (-en)
 bellicist advocate of war; war hawk
bellum iustum  
Lat: just war
bellum omnium contra omnes  
Lat: war of every man against every man
Bel.Nr. abr
Belegnummer
belohnen  
to reward; to recompense; to remunerate
Belohnung f (-en)
reward; recompense; commendation
Belohnungs-Bestrafungs-Mechanismen  
reward-punishment mechanisms
belügen  
to lie to someone; to tell someone a lie (or lies); to deceive oneself
bem. abr
bemerken; bemühen; bemüht
Bem. abr
Bemerkung(en); Bemessung; Bemühung(en)
bemalen  
to paint
bemerken  
to perceive; to notice; to note; to observe
bemerkenswert  
noteworthy; remarkable (wegen durch - for)
Bemerkung f (-en)
remark; comment; not; annotation; observation
bemitleiden  
to pity; to commiserate; to be sorry for
Bemühung f (-en)
trouble; effort; pains
ben. abr
benachrichtigen; benachrichtigt; benoten; benötigen; benutzen/benützen; benutzt/benützt
benachteiligen  
to place someone at a disadvantage, deal unfairly with; to discriminate against
Benachteiligung  
disadvantage; discrimination
Benannte n
(that) named thing or object (that) which recognized , or known
benedeien  
to bless; to glorify; die Gebenedeite - the Blessed Virgin
benedictio
Lat: benediction, blessing (of God, in liturgy)
Benediktinerorden m
Benedictine Order
Benediktiner Ordensregel f
Benedictine rule
Benediktion f (-en)
benediction
Benediktionale n (-n)
benedictional
benedizieren  
to bless (something); to consecrate (church, etc.)
beneficium
Lat: benefit, gift
Benefizkonzert n (-e)
benefit concert
Benehmen n
behavior; conduct, manner, manners; attitude
beneiden  
to envy (someone); jemand um etwas beneiden - to envy someone for something
benennen vi
to name; to designate; to appoint
Benennung  
definition; designation; nomination; appellation; nomenclature; term
BenM abbr
Benediktinische Monatszeitschrift zur Pflege religiösen und geistigen Lebens. Beuron
Benommenheit f
numbness; dullness (of mind, etc.); dazed
benötigen  
to need, require; to want
BenS abbr
Benedictine Studies. Baltimore
BenshH abbr
Bensheimer Hefte. Göttingen
benutzen  
to use; to draw upon
Benutzung f
use; consultation (of book, etc.)
benüzerfreundlich  adj
user-friendly
Benzinfaß n (-"sser)
Mus: Steel-Drum
beob. abr
beobachten; beobachtet
Beob. abr
Beobachter; Beobachtung(en)
beobachtbar adj
observable
beobachten  
to observe or watch (someone or something)
beobachtende Vernunft f
observing reason
Beobachter m (-)
observer; watcher; spectator
Beobachterperspektive f
observer perspective
Beobachtung f
observation
Beobachtungsaussage  f
observation sentence, observation(al) statement
Beobachtungsgenauigkeit f
precision of observation
Beobachtungsgesetz n
observational law
Beobachtungsirrtum m
error of observation
Beobachtungsmaterial n
observation(al) material
Beobachtungsmerkmal n
observable characteristic
Beobachtungsmethode f
method of observation
Beobachtungsprädikat n
observation predicate
Beobachtungssatz m
observation sentence, observation(al) statement
Beobachtungssprache f
observational language
Beobachtungstheorie f
observation theory
Beobachtungsverfahren  n
method of observation
Beobachtungswort n
observation word
Beobackbarkeit f
observability
bequem  
easily; comfortable; restful; cozy
Ber. abr
Bericht(e); Berechnung; Bereich; Bereitschaft; Berufung
beraten vi
to advise, counsel; to furnish; (refl) to deliberate; to counsel together
Berater m (-)
advisor; counselor; consultant
Beraterin f (-nen)
(female) advisor; counselor; consultant
beratschlagen  
to deliberate; to consult; to confer with
Beratung f (-en)
deliberation (über - on); consideration (of); discussion, debate; conference; consultation; advice, counsel
berauben  
to rob; to deprive of; to divest of
berechenbar  adj
calculable; computable; (fig) foreseeable; predictable (behavior, etc.)
Berechenbarkeit f
computability, calculability, computationality
berechnen  
to calculate, to compute; to account; to reckon; to figure (out), to sum up; to determine, to value (auf - at); to estimate (auf - at)
Berechnung  f
 determination, computation, calculation
berechtigen  
to authorize; to give the right to; to entitle to
berechtigt  
 justified; lawful, legitimate
Berechtigung No information yet.
bereden  
to persuade, to talk (someone) over; to confer (with), to talk (something) over
Beredheit f
eloquence; fluency of speech
beredt  
eloquent; fluent; gifted
Bereich m (-e)
region, district; domain; field (of art, science, etc.); scope (of research, of an inquiry, etc.), range (of knowledge, duty, etc.)
Bereichsethik  f
 ethics applied to a specific field
bereichsspezifisch  n
domain-specific (knowledge, ethodology, etc.)
bereinigen  
to settle (matter, dispute, account), to resolve; to clear up
bereit  
ready; prepared
bereiten  
to prepare; to make or get ready; to cause; to give
bereithalten vi sep
to keep or hold ready; to keep something at hand
bereitliegen vi sep
to be ready, to lie ready
bereitmachen vr sep
to make or get (something) ready; sich b. - to get ready
bereits  
already
Bereitschaft f (-en)
readiness, preparedness
bereitstehen vi sep
to be ready; to be available
Bereitwilligkeit f
willingness; readiness (to oblige)
bereiwillig  
ready; willing; obliging
Beremden  
surprise, astonishment; consternation, dislike (of), distaste (for); displeasure
bereuen  
to repent (of)
Berg m (-e)
mountain; hill
bergen  
to rescue; to save; to secure; to shelter; to recover; to contain
Bergfeste f (-n)
mountain fortress or stronghold
Berggipfel m (-)
mountain peak or top, summit of a mountain
Bergmann m (-leute)
miner, mine worker
Bergpredigt f
Sermon on the Mount
Bericht m (-e)
report; account; statement; information
berichten  
to report; to inform; to notify; to advise
Berichterstatter m (-)
reporter, correspondent; commentator
Bernhardinermönch m (-e)
Bernardine monk
Bernstein m
amber
bersten  
to burst; to spring a leak; to crack, to split; to break
berüchtigt  
infamous; ill-famed; notorious
berücksichtigen  
to regard; to consider; to take into account or consideration
Beruf m (-e)
profession, vocation; occupation; office; calling
berufen vi
to call, to appoint; to nominate; to call together; to convoke; to censure; (refl) to appeal or refer to (someone); qualified; competent
Berufsethik f
professional ethics
Berufsethos  n
professional ethos, ethos of the or a profession
Berufung f (-en)
reference, citation, quotation; call; appointment, nomination; summons; vocation, convocation; appeal (against, from, to)
beruhen  
to be founded or based on
beruhigen  
quiet, calm (down); jemand beruhigen - to appease or calm someone; to become appeased or pacified, to compose oneself
berühmt  
famous; renowned; celebrated
Berühmtheit f (-en)
fame, famous person, renown; celebrity
berühren  
to touch; to border on; to allude to; to concern; to affect; to be in contact
Berührungsangst  f
 contact anxiety
bes. abr
besonders - especially; besichtigen; besichtigt; besondere; besonnen; besorgen; besorgt; besucht
besäen  
to sow (a field)
besagen  
to mean, to signify; to say
besaiten  
to string
besamen  
to sow; to impregnate; to pollinate
Besatzung f (-en)
crew; occupation; garrison
beschädigen  
to injure; to harm; to damage; to impair; to hurt oneself
beschaffen  
to procure; to provide; to obtain; to furnish, supply
Beschaffenheit f
nature, state, condition; constitution; quality; nature; texture; character; attribute; property
beschäftigen  
to occupy (with); to employ; to keep someone busy; to concern oneself; to be concerned with; 
Beschäftigung  f
 occupation; concern
beschämen  
to (put to) shame, to embarrass; to humiliate; to confuse
beschauen  
to view; to behold; to inspect, examine; to contemplate; (refl) to view or examine oneself, to looki into one's own heart
beschaulich  
contemplative, meditative; introspective
Beschaulichkeit  f
 contemplativeness; introspectiveness
bescheiden  
to allot, to assign, to apportion, to inform; to resign oneself (to), to be satisfied (with)
bescheiden  
modest, unassuming; shy; simple, plain, humble, moderate; lowly
Bescheidenheit  f
 modesty
beschenken  
to give or make a present to; jemand b. - to give a present to someone; to give, to make someone a present
Beschenkte m (-n)
recipient (of a present)
Beschenktes f (-n)
recipient (of a present)
bescheren  
to bring; to give (at Christmas); to bestow upon, to present (with)
Bescherung f (-en)
the giving of (Christmas) gift
beschicken  
to send for or to; to convey; to manage; to attend to; to prepare
beschirmen
to screen; to cover, protect, shelter; to defend
Beschl. abr
Beschluß; Beschlüsse
beschließen vi
to close, conclude, end, finish; to resolve; to determine on; to decide; to rule; to declare
Beschluß m (-"sse)
decision, resolution; resolve; decree; einen B. fassen - to pass a resolution; zum B. - in conclusion
Beschlußfähigkeit  f
 quorum
Beschlußfassung  f
 (passing of a) resolution
beschneiden vi
to circumcise; to cut, to clip; to curtail
Beschneidung f (-en)
circumcision; curtailment; clipping
beschr. abr
beschränkt; beschreiben; beschrieben; beschriften; beschriftet
Beschr. abr
Beschränkung(en); Beschreibung; Beschriftung
beschränken  
to confine, to limit, to restrict (auf - to); to restrain
beschränkt  
limited; confined; restricted; narrow
Beschränktheit  f
 restrictedness (Hegel)
Beschränkung No information yet.
Beschreibbarkeit f
describability
beschreiben vi
to describe, to depict, to portray; to write upon; to cover with writing
beschreibend pp, adj
descriptive; b. Satz - descriptive or description statement or propostition
Beschreibung f
description
Beschreibungsdualismus m
descriptive dualism
Beschreibungsebene f
level of description
Beschreibungskategorien pl
categories of descriptions
Beschreibungslogik f
description logic
Beschreibungstheorie f
theory of description(s)
Beschriftung f (-en)
inscription; label
beschuldigen  
to accuse of; to charge (with); to impute (to)
Beschuldigung f (-en)
charge; accusation; impeachment
beschützen  
to protect, shelter, guard, shield (gegen - against; vor- from)
beschweren  
to burden; to load; to charge; to complain (to a person about)
beschwerlich  
troublesome; painful; difficult, hard
beschwichtigen  
to appease, calm, soothe, pacify (someone)
Beschwichtigung f
appeasement
beschwindeln  
to (tell a) lie
beschwingt  
cheerfully
beschwören  
to swear; to affirm or testify on oath; to conjure; to exorcise; to entreat, implore
beschwörend  
imploring, beseeching
Beschwörer m (-)
exorcist, conjurer; magician
Beschwörung  
imploration, entreaty, confirmation by oath; exorcism, adjuration, conjunction, spell, charm
Beschwörungsformal f (-n)
formula of incantation, conjuration, invocation; formula of exorcism
beseelen  vr
to breathe life into (a body); to endow with a living soul; (fig) to inspire, animate; (refl) come to life, quicken; beseeltes Wesen - animate being
Beseeler m
giver or instiller of life
beseeltes Wesen n
animate being
Beseeltheit f
possession of a (living) soul; inspiration, animation; soulfulness; living human quality (an object); animateness; B. der Natur - the sentient qualityof nature
Beseelung f
animation
besehen  
to look at; to inspect; to examine; upon closer inspection; viewed in the right light
beseitigen  vr
to remove; to abolish, do away with, get rid of, dispose of, eliminate
Beseitigung f
elimination
Beseitigungsregel f
rule of elimination
Besen m (-)
broom; (sweeping) brush
besessen  
possessed; frenzied
Besessene m (-n)
demoniac; madman; fanatic
Besessenheit f
(demoniacal) possession; madness; frenzy; obsession
besetzen  
to score for (orchester); ; Mus: to cast; um besetzen - to recast
besetzt  
Mus: in the cast; scored for
Besetzung f (-en)
occupation; filling (of an office, etc); cast (play, theater); Mus: scoring, setting, instrumentation; erste B. - first scoring, original scoring, first instrumentation, original instrumentation; große B. - large orchestra; kleine B. - small orchestra
beseufzen  
to sigh over; to bemoan
besiegeln  
to seal, to put one's seal to
besiegen  
to defeat; to conquer; to vanquish; to rout, to overthrow, to beat
Besieger n (-)
conqueror
besinnen  
to recollect, remember, call to mind; to think of
Besinnung f
reflection; consideration; deliberation; recollection
Besitz m
possession (of land, etc.); ownership; property; possessions; belongings; effects; etwas in B. nehmen - to take possession of something; all unser irdischer B. - our worldly possessions
Besitzanspruch m
property or ownership claim; propriatory / claim
Besitzbürgertum n
bourgeoisie; propertied middle class; property owners
besitzen vi
to possess; to be in possession of, own; to be endowed with; to hold, to occupy
Besitzer m (-)
owner, possessor, proprietor, occupant, occupier
Besitzindividualismus m
possessive individualism
Besitzrecht n
right of ownership
Besitztum m (-"er)
possession; property; bischöfliche Besitztümer - bishop's lands; königliche  Besitztümer - crown lands
Besitzung f (-en)
property; holding, estate; possessions
Besitzverhältniß n (-sse)
property condition
Besitzverteilung f
distribution of property
besonder  adj
 particular
Besondere n
the particular, the specific, the singular, the individual; besonderer Satz - specific or particular proposition; singular theorem
besonderer  
particular; special; specific; peculiar; separate; distinct
Besonderheit f (-en)
peculiarity (of someone, something); peculiar nature, characteristic, special feature (of a belief, etc.); individuality; particularity; historische B. - historical particularity
besonders  
especially; particularly, in particular; apart; separately, exceptionally, chiefly; expressly
Besonderung f
particularization; specification (Hegel)
Besonnenheit f
composure; temperance
besorgen vr
to procure, get; to concern, to provide (Heidegger); to care for; to look after
Besorgnis f
worry; anxiety
besorgt pp
concerned; anxious; worried; apprehensive; uneasy
Besorgung des Seienden f
the concern or concerning of Being (Heidegger)
bespr. abr
besprechen; besprochen
Bespr. abr
Besprechung(en)
besprechen vi
to talk over or about; to discuss; to debate; to cure by magic (incantations, spells, etc.); (refl) to confer; to talk it over (with someone)
Besprecher m (-)
reviewer, critic
Besprechungsexemplar n (-e)
press-copy, review copey (of a publication)
besprengen  
to sprinkle; to spray; to water or asperse
Besprengung f (-en)
sprinkling; aspersion
bessern  
to (make) better, improve; to amend; to reform; to repair; to improve, get better
Besserung f (-en)
betterment; improvement, amendment, correction; reformation; recovery, convalescence
Besserungsfähigkeit f
corrigibility
Besserungszweck m
remedial function (of punishment, etc.)
best. abr
bestätigen; bestätigt; bestimmen; bestimmt
best  
best
Bestallung f (-en)
appointment; nomination
Bestand m (-"e)
permanence, (continued) existence; subsistence; duration, lasting, continuance (of reign, peace, etc.); reserve, standing, stock
beständig  adj, adv
constant(ly), steady, continual(ly); permanent, lasting; steadfast, faithful(ly), loyal, firm: perpetual(ly)
Beständigkeit f
constancy, steadiness, permanence, continuance, steadfastness, stability; durability; B. des Daseins -  permanence or persistence of being
Bestandteil m (-e)
element, component; constituent; ingredient; wesentlicher B. - essential part
bestärken  
to strengthen (someone in his belief, etc.) or encourage
bestätigen  
to confirm; to establish; to verify; to ratify; to sanction, to authorize, to make valid; Mus: Tonart b. - to establish (a key); to reinforce (a key)
bestätigend No information yet.
Bestätigung f (-en)
confirmation; affirmation; corroboration
Bestätigungsparadox n
paradox of confirmation
Bestätigungstheorie f
confirmation theory
bestatten  
to bury, inter
Bestatter m (-)
undertaker
Bestattung f (-en)
burial; internment; funeral
Bestattungsort m (-e)
burial place
Bestattungsplatz m (-"e)
burial site
Beste  
the best (thing); zum B. - for the best
bestechen  
to bribe; to offer bribes to; (refl) to accept or take a bribe; to corrupt
bestechlich  
corrupt; bribable
Bestechlichkeit f
corruptibility
Bestechung f
bribery; corruption
Bestechungsgeld n (-er)
bribe (of money)
bestehen No information yet.
bestehlen vi
to steal from, rob
besteigen vi
to climb or go (up); die Kanzel b. - to mount the pulpit
bestellen  
to order; to commission (an artwork, a composition)
bestens  
in the best (possible) manner or way; extremely well, perfectly
Bestie f (-n)
brute, beast; brutal or inhuman (person)
Bestiensäule f (-n)
Arch: column or pillar carved with monsters and human figures
bestimmbar  adj
definable; determinable; quantifiable; b. Grenze - determinable boundary
Bestimmbarkeit f
determinability
bestimmen No information yet.
bestimmend pp, adj
determining, determant; b. Urteilskraft - determinant or determing (power of) judgement (Kant)
bestimmt No information yet.
bestimmter Unterschied m
Phil: determinate distinction (Hegel)
bestimmtes Sein n
Phil: determinate being (Hegel)
Bestimmtheit f
definiteness, determinedness, determinacy (Hegel)
Bestimmtsein  n
 determinateness, determination
Bestimmung No information yet.
Bestimmungsfürwort  n (-"er)
 determinative pronoun
bestimmungsgemäß adj, adv
according to or in accordance with (regulations, law, etc)
Bestimmungslosigkeit f
indeterminacy
Bestimmungsort  m (-e)
 distination
Bestimmungssatz  m (-"e)
 determinative or defining clause
Bestimmungsstück n
determinative or characteristic element (of thg)
Bestimmungswort n (-"er)
determinative element (of a compound)
Bestimmungszweck m
intended purpose
bestrafen  
to punish; to be punished
Bestrafung f (-en)
punishment; chastisement; körperliche B. - corporal punishment
bestreichen vi
to stroke; to spread, cover, or coat (with)
bestreiten vi
to deny, contest, dispute; to challenge; to doubt; to defray; to supply (wants); to cover; to meet
bestreitßar  
disputable, challengeable, contestable; deniable; controversial; payable, defrayable
bestürmen
to assault, storm, assail; to urge, implore, press; to pester
bestürzt pp
confound; dismayed
Bestürzung f (-en)
dismay; alarm; consternation
Besuch m (-e)
visit, call, stay; visitor
besudeln  
to defile; to dirty, stain, to soil
betagt pp
scholarly, aged; (well) advanced in years
betasten
to touch, feel; to handle
betätigen  vr
 to operate; actuate; practice, put into effect (faith, etc.); (do) work ; to be active
Betätigung No information yet.
betäuben  
to stun, to deafen, to stupefy, to bewilder, to confuse, to deaden
Betbruder m (-")
zealous worshiper or church goer; zealot; bigot
Betbuch n (-"er)
prayer book
Beteiligung f (-en)
participation, participating; partnership; interest; support
Beter m (-)
praying man; worshipper
Beterin f (-nen)
(endless) praying
Betfahrt f (-en)
pilgrimage
Betglocke f (-n)
angelus, prayer bell
Bethania m
Bethany
Bethel n
Bethel
Bethesda m
(the Pool of) Bethesda
Bethlehemit m (-en)
Bethlehemite
Bethlehemiter m (-)
Bethlehemite
bethlehmitisch  
of Bethlehem
betiteln
to give a title or heading to (article, book, etc); to be entitled, has the title; to give a title; to address (someone by a title)
betonen  
to accent, stress, emphasize, underline
betont  pp, adj
accented, stressed, emphasized
Betonung f
accentuation, stress, emphasis
Betonungsverschiebung f
shift of accent; change of beat (music)
betören  
to delude someone; to dazzle someone, turn someone's head, take someone in
Betpult n (-e)
prie-dieu, kneeling or praying desk
betr. abr
betreffend, betrifft, betreffs - concerning; betreuen
Betr. abr
Betrag; Beträge; Betreff; Betreuung
betrachten No information yet.
Betrachtung No information yet.
Betrachtungsbuch n (-"er)
devotional work
Betrachtungsweise f (-n)
kind of vision, mental outlook, attitude of mind, point of view, method (of research, approach (to a subject), way of looking at things
betrauen  
to entrust or charge (someone with something), to commit to someone's care; to place in someone's charge
betreffen vi
to concern, to regard; (Unglück) to befall, to come upon
betreffs  
concerning, regarding, respecting, with reference to, with respect to, as to
betroffen
shocked; stunned; afflicted, stricken (with); startled
betrüben  
to grieve; to distress; to cast down, depress
Betrübnis f (-se)
affliction; sadness; sorrow, grief, distress
betrübt pp
sad, depressed, dejected, distressed, miserable, sorrowful; zu Tode betübt - grieved to death
Betrug m
fraud, swindle; deception; deceit; trickery; frommer B. - white lie
betrügen  
to cheat, deceive; to defraud
Betrüger m (-)
deceiver, swindler, cheat; impostor
Betrügerei f (-en)
fraud; swindle; cheating, deception, deceit
betrügerisch  
deceitful(ly), fraudulent(ly)
betrügerischer Gott m
deus malignugs; Lat: deceiving God
betrüglich  
false, deceptive, illusory; fallacious; fraudulent
Betrugstheorie f
deception theory
betrunken pp
drunken, drunk, intoxicated
Betrunkene m, f (-en)
drunk
Betrunkenheit f
drunkenness; intoxication
BETS abbr
Bulletin of the Evangelical Theological Society. Wheaton
Betsaal m
chapel; oratory, prayer hall
Betsäule f (-n)
roadside cross, shrine, or memorial
Betschemel m (-)
kneeler, kneeling bench, praying stool
Betschwester f (-n)
devotee, (over) devote; (neg) churchy woman, church hen
Betsingmesse f
Folk Mass
Betstunde f (-n)
hour of prayer, prayer time; prayer meeting
Betstundenbuch n (-"er)
breviary
Bett n (-en)
bed; channel; Arch: layer, deposit, stratum
Bettag m (-e)
day of prayer, day of thanksgiving; day of repentance; fast day
Bettag m (-e)
day of prayer or thanksgiving
Bettelei f (-en)
begging, mendicancy; pleading; pestering
Bettelmönch m (-e)
mendicant friar, begging for
Bettelmusikant m (-en)
beggar-musician; street musician
betteln  
to beg (for); to solicit, to implore
Bettelorden m (-)
mendicant order, order of mendicant friars, begging order
betten  
to bed; to make up a bed; to put to bed, to embed; (refl) to make one's bed
Bettler m (-)
beggar; medicant
Bettuch n
Betwoche f (-n)
Rogation week; week of prayer
beugen  
to inflect; to bend, bow; to flex; to deflect,submit; to bring down, humble (someone); (refl) to humble oneself; to bend low, bow down (before)
Beule f (-n)
bump, lump, swelling, hurt, bruise; tumor; boil; ulcer, dent
beunruhigen  
to worry, alarm; to disturb, trouble; to harass; (refl) to be concerned about, be worried
Beunruhigung f
disturbance; uneasiness, anxiety, alarm, trouble, worry
beurteilen  
to judge or pass judgment on (someone or something); to give one's opinion on 
Beurteilung f (-en)
evaluation; opinion; review, assessment; criticism; judgment; estimation
Beurteilungskompetenz f
judgemental competence, capacity of judgement
Beurteilungskraft f
faculty or power of judgment or assessment (Kant)
Beurteilungskriterium n
evaluation criterion; appraisal factor
Beute f (-n)
booty, spoil, loot, plunder; prey
Beutel m (-)
bag; pouch; purse; sac
bev. abr
bevölkert; bevollmächtigt; bevor
Bevölkerungsbeschränkung f
population limitation
Bevölkerungsdruck m
population pressure
Bevölkerungsethik f
population ethics
Bevölkerungsexplosion f
population explosion
Bevölkerungsgesetz n
law or principle of population
Bevölkerungspyramide f
population pyramid
Bevölkerungswachstum n
population growth
Bevölkerungszunahme f
increase in population
bevor  
(shortly or immediately) before; until, till; (adv) previous; before; nicht bevor - not until
bevorzugen  
to prefer, favor (vor - before, above); to patronized
BEvT abbr
Beiträge zur evangelische Theologie. München
BEvTh abbr
Beiträge zur evangelische Theologie. München
Bew. abr
Bewährung; Bewegung(en); Beweis; Bewertung
bewachen  
to guard; to (keep) watch over
bewaffnet  
armed, under arms
bewahren  
to maintain; to keep; to preserve; to retain; vor etwas b. - to keep (someone) from harm, trouble, etc; (refl) to retain one's integrity; to keep one's innocence
bewähren vr
  to prove (to be) or validate (itself, its or one's)(worth, value, etc.)
bewährt  
proved, tried, tested; approved trustworthy; reliable; experienced
Bewahrung f (-en)
keeping; preservation, conservation
Bewährung No information yet.
Bewährung im Diesseits  f
 proving oneself in this life
Bewährungsgrad  m
 degree of corroboration
Bewährungstheorie  f
 theory of corroboration
Bewandtnis  f (-sse)
matter, case, situation; involvement
Bewandtnisganzheit  f
 Phil: involvement whole
bewässen  
to water; to irrigate
beweglich  
movable, mobile; flexible
bewegt  pp, adj
moved, touched; full of emotions; lively, animated; troubled; hectic, turbulent; Mus: mosso, quick, with animation; mäßig b. - at a moderate speed
bewegter comp
più mosso, faster
Bewegung f (-en)
movement; motion, stir, commotion, agitation; motive, stimulus; B. des Begriffs - movement of the concept(s) (Hegel); B. des Werdens - movement of becoming (Hegel)
Bewegung des Begriffs  f
 movement of the concept(s)
Bewegung des Werdens  f
 movement of becoming
Bewegungsfreiheit  f
 freedom of movement; room to move; liberty of action
Bewegungsgesetz  (-e)
 law of motion
Bewegungskunst  f
 art of motion
Bewegungslehre  f
 theory of motion
beweinen  
to mourn; to bewail, lament, weep over
Beweis m (-e)
proof (für - of), demonstration; evidence; argument; exhibit; mark, sign
Beweisart  f
 form or type of proof, proof type
beweisbar  adj
 provable; that can be proved, is capable of being proved; Phil: b. Aussage - provable sentence or statement
Beweisbarkeit  f
 provability; demonstrability, derivability; provableness
Beweisbarkeitstheorem  n
 provability theorem
beweisen vi
to prove, show; to manifest
Beweisfehler  m
error in proof;  fallacious proof
Beweisführung  f
reasoning; proof; line of argument(ation) 
Beweisgrund  m
 reason, argument
beweiskräftig adj
evidential; conclusive
Beweislast  f
 burden of proof, onus probandi
Beweismaterial n
(body of) evidence or proof
Beweismethode  f
 method of proof
Beweispflicht  f
 burden of proof
Beweispflichtigkeit  f
 burden of proof
Beweisregel  f
 rule of proof
Beweisrelation  f
 proof relation
Beweisstelle f (-n)
quotation (for establishment of proof); reference, footnote, annotation; proof text; locus classicus
Beweisstück n (-e)
document in proof; instrument or piece of evidence; exhibit
Beweistheorie f
Phil: proof theory
Bewertung f (-en)
assessment; valuation; estimation; appraisal
Bewertungsbegriff  m
 evaluative (concept)
Bewertungskriterium  n
 evaluation or evaluative criterion
Bewertungsmaßstab  m
 standard of evaluation
Bewertungsurteil  n (-e)
evaluative judg(e)ment 
bewirken  
to cause, effect; to bring about, produce; to give rise to; to result in
bewohnen  
to inhabit; to dwell or live in: to reside in; to occupy
Bewohner m (-)
inhabitant; resident, citizen; occupant, tenant, roomer
bewundern  
to admire (wegen - for); to marvel at
bewundernswert  
admirable, wonderful
bewundernswürdig  
admirable, wonderful
Bewunderung f
admiration
bewußt  
deliberate, intentional; known; conscious o, aware of; Phil: conscious; der Menschals bewußtes Lebewesen - man as a conscious being; keiner Schuld b. - to have a clear or good conscience
Bewußthaftigkeit  f
 the state of being conscious; consciousness; mindfulness
Bewußtheit  f
 awareness
Bewußtlosigkeit  f
unconsciousness;  consciouslessness
Bewußtmachung  f
 making aware or conscious
Bewußtsein No information yet.
Bewußtsein des Seins  n
 counsciousness or awareness of being
Bewußtseinsbildung No information yet.
Bewußtseinsebene No information yet.
Bewußtseinserweiterung No information yet.
Bewußtseinsgrade No information yet.
Bewußtseinsinhalt m
Phil: conscious experience; conscious psychism or content
Bewußtseinsinhalt No information yet.
Bewußtseinskategorie  f
 category of consciousness
Bewußtseinskunst f
Lit: stream-of-consciousness technique; stream-of-consciousness school
Bewußtseinsphilosophie No information yet.
Bewußtseinsprozeß No information yet.
Bewußtseinsspaltung No information yet.
Bewußtseinsstörung No information yet.
Bewußtseinsstrom m
Lit: stream of consciousness
Bewußtseinstheorie  f
 theory of consciousness
bewußtseinsunabhängig  adj
 mind-independent (reality, etc)
Bewußtseinsveränderung  f
 change of the state of mind
Bewußtseinswandel  m
 change of or in consciousness
Bewußtseinszustand m
state of consciousness or mind
Bewußtwerden  n
 Phil: become conscious or aware of (Hegel)
Bewußtwerdung f
(the) becoming aware/conscious (of)
Bez. abr
Bezeichnung - term, expression, indication
bez. abr
bezahlen; bezeichnen; bezeichnend; bezeichnet; beziehen; bezogen; bezüglich
bezahlen  
to pay; to repay (a debt)
bezahlung f (-en)
pay, payment; settlement
bezaubern  
to bewitch; to put a spell on
bezeichnen  vr
to indicate; to refer to; to mark, label; to denote; to signify; to designate
bezeichnend  pr p, adj
 characteristic; significant; typical; indicative; referential (position etc.)
Bezeichnete  n
 the object denoted, denotatum
Bezeichnung f (-en)
indication, denotation; mark, sign; symbol; designation; signification; Theorie der B. - theory of denoting
Bezeichnungsausdruck  m
 designator, denoting expression
Bezeichnungsfunktion  f
 reference [function]
Bezeichnungswandel  m
 alteration or change of reference
Bezeichnungsweise f
method or mode of designation/signification/denotation
bezeugen  
to attest, certify; to declare
Bezeugung f (-en)
testimony, attestation
bezgl. abr
bezüglich - in relation to
bezichtigen
to accuse (of); to charge (with)
beziehen No information yet.
Beziehung f (-en)
relation (zu - to), connection (with); reference
Beziehungsbeschreibung f
 relation description
Beziehungsebene  f (-n)
 reference plane
beziehungslos adj, adv
unrelated, unconnected, independent (of); irrelevant (to); side by side (unconnected); Phil: (absolute) absolute
Beziehungslosigkeit f
unrelatedness, unconnectedness; independence; Phil: absoluteness
Beziehungssatz m (-"e)
relative clause
Beziehungstheorie  f
 theory of personal relations
beziehungsweise  conj
respectively; relatively; in a qualified sense, with (certain) qualifications; or rather
Beziehungswort  n (-"er)
 antecedent
beziffern  
 to number, mark with numbers; to estimate, put (auf - at); Mus: to figure (bass)
Bezirk m (-e) 
district, (particular) locality; region; administrative district
bezogen pp
related, relative (auf - to)
Bezogenheit  f
 relatedness (Hegel)
Bezug m (-"er)
reference (auf - to); cover; Mus: set of string
bezüglich  prep gen, adj
relating to, concerning, referring to; about; relative (auf - to); relating, referring; das bezügliche Fürwort - the relative pronoun
Bezugnahme  f
 reference; unter or mit b. auf - with reference or regard to
Bezugsfolge  f
 reference sequence
Bezugsgegenstand  m
 reference object, object of reference
Bezugsgruppe  f
 reference group
Bezugsperson  f
 reference or contract person
Bezugspunkt  m (-e)
 reference point; datum point
Bezugsrahmen  m
 frame of reference; framework; B. - action schema
Bezugstheorie f
theory of reference, reference theory
Bezugswort  n (-"er)
 antecedent
bezw. abr
beziehungsweise
bezweifeln  
to doubt, question, refuse to believe
bezwingen vi
to overcome, conquer, master; (refl) to restrain or control oneself
b.f. abr
Lat: bona fide  in gutem Glauben
Bf. abr
Bischof; Brie
BFChTh abbr
Beiträge zur Förderung christlicher Theologie. Gütersloh
BFCT abbr
Beiträge zur Förderung christlicher Theologie. Gütersloh
bfl. abr
bischöflich
BFr abbr
Bibliotheca Franciscana. Heidelberg
Bg. abr
Berg; Bogen; Burg; Bürger
BGAM abbr
Beiträge zur Geschichte des alten Mönchtums und des Benediktinerordens. Münster
BGBE abbr
Beiträge zur Geschichte der biblischen Exegese. Tübingen
BGBH abbr
Beiträge zur Geschichte der biblischen Hermeneutik. Tübingen
Bge. abr
Berge
BGI abbr
Beweis des Glaubens. Gütertsloh
BGLRK abbr
Beiträge zur Geschichte und Lehre der reformierten Kirche. Neukirchen
BGM abbr
Beiträge zur Geschichte des Methodismus. Bremen
BGPhMA abbr
Beiträge zur Geschichte der Philosophie und Theologie des Mittelalters. Münster
bgr. abr
begründen; begründet
Bgr. abr
Begräbnis; Begründer; Begründung; Bürger
BGRK abbr
Beiträge zur Geschichte der Reichskirche. Wiesbaden
BGRWD abbr
Beiträge zur Geschichte des religiösen und wissenschaftlichen Denkens. Berlin
Bh. abr
Beiheft; Buchhandel; Buchhändler
Bhdl. abr
Buchhandel; Buchhändler
Bhdlg. abr
Buchhandlung
BhEvTh abbr
Beihefte zur Evangelischen Theologie. München
BhG abbr
Bibelhilfe für die Gemeinde. Leipzig
BHG abbr
Bibliotheca Hagiographica Graeca. Brussels
BHH abbr
Biblisch-historisches Handwörterbuch. Landeskunde, Geschichte, Religion, Kultur. B. Reicke, I. Rast, eds. Göttingen
BHK abbr
Biblia Hebraica. R. Kittel, ed. Stuttgart
BHS abbr
Biblia Hebraica Stuttgartensia. K. Elliger, W. Rudolf, eds. Stuttgart
BHSF abbr
Bulletin. Hartford Seminary Foundation. Hartford, Conn.
BHT abbr
Beiträge zur historischen Theologie. Tübingen
BHTh abbr
Beiträge zur historischen Theologie. Tübingen
Bi. abr
Bischof; Bistum
BiAr abbr
Bibel und Archäologie. Zürich
Bib. abr
Bibel
BiB abbr
Biblische Beiträge. Einsiedeln, u.a.
bibab. abr
babylonisch
BiBe abbr
Biblische Beiträge. Einsiedeln, u.a.
Bibel f (-n)
the Bible, Holy Scripture, the (Holy) Scriptures
Bibelabschnitt  
chapter or passage of the Bible
Bibelanstalt f
Bible Society
Bibelausdruck m (-"e)
biblical expression
Bibelausleger m (-)
interpreter of the Bible, exegete, Bible commentator
Bibelauslegung f (-en)
exegesis, Bible interpretation; Biblical commentary
Bibelchrist m (-en)
Bible Christian
Bibeldruck m (-e)
edition of the Bible
Bibeleid m
Bible oath, oath sworn; upon the Bible
Bibelerklärer m (-)
exegete
Bibelerklärung f (-en)
exegesis
Bibelexegese f
biblical exegesis, interpretation of the Bible
Bibelexeget m (-en)
Bible exegete
bibelfeindlich  
antiscriptural
bibelfest  
(well) versed in the Scriptures
Bibelforscher m (-)
studen of the Bible; Bible scholar, biblical scholar
Bibelforschung f
Bible research, biblical research
bibelgemäß  
scriptural; in accordance with the Bible, in conformity to the Scriptures
Bibelgemäßheit f
conformity with the Bible, conformity with Scripture, conformity with the Scriptures
Bibelgesellschaft f (-en)
Bible Society
Bibelglaube m
biblicism
Bibelgläubige m (-n)
Biblicist; Fundamentalist
Bibelgläubigkeit f
literal adherence to the Scriptures; biblicism, scripturalism
Bibelkanon m
the (sacred) canon, the canonical books
Bibelkapitel m (-)
chapter of the Bible
Bibelkenner m (-)
someone well-versed in Scripture; student of the scriptures; authority on the Bible; Scripturalist; biblical critic
Bibelkommentar m (-e)
Bible commentary
Bibelkommission f
Biblical Commission; Päpstliche B. - Pontifical Bible Commission
Bibelkonkordanz f (-en)
Bible concordance
Bibelkreis m (-e)
Bible study group or circle
Bibelkritik f
biblical criticism; texted criticism
Bibelkunde f
biblical research; Bible survey (class/course)
bibelkundig  
(well) versed in the Scriptures
Bibellatein n
biblical Latin
Bibellehre f
biblical teaching, scriptural doctrine
Bibelleser m (-)
Scripture reader
Bibellesung f (-en)
Bible reading
Bibelsprache f
biblical or scriptural language
Bibelspruch m (-"e)
Bible passage or quotation
Bibelstelle f (-n)
Bible passage, verse, or text
Bibelstudium n (-ien)
Bible studies; biblical studies or research
Bibelstunde f (-n)
Bible class, scripture lesson; Sunday school
Bibeltext m (-e)
Bible text, Bible verse
Bibeltextkretik f
textual criticism (of the Bible)
Bibelübersetzung f (-en)
Bible translation; (Bible) version
Bibelver m (-e)
Bible verse; verse from or of the Bible
Bibelwort n (-e)
Bible passage or quotation
Bibl. abr
Bibliographie - bibliography; Bibliothek; Bibliothekar(in)
bibl. abr
biblisch; bibliographieren; bibliographiert; bibliographisch
Bibliogr. abr
Bibliographie
Bibliographie f (-n)
bibliography
Bibliothek f (-en)
library
Bibliotherapie f
bibliotherapy
biblisch  
biblical, scriptural; Biblische Geschichte - scriptural or sacred history
biblische Theologie f
biblical theory (Barth)
Biblizismus m
biblicism
BiblThom abbr
Bibliotheque Thomiste. Paris, u.a.
BibTh abbr
Biblical Theology. Belfast
Biederkeit f
honesty, trustworthiness, integrity, gullibility
Biene f (-n)
bee
Bienenschwarm m (-"e)
swarm of bees
bieten vi
to (make an) offer; to (make a) bid (auf - for)
Bifurkation f
bifurcation
bigott  adj
 (over-)devout; bigoted, bigot; hypocritically pious, sanctimonious
Bigotterie f (-n)
(religious) bigotry; (religious) hypocrisy; churchiness
BiH abbr
Biblische Handbibliothek. München
Bijunktion f
bijunction
BiKi abbr
Bible und Kirche. Organ des katholischen Bibel-Werkes. Stuttgart
bikonditional  
biconditional
Bikulturalität f
biculturality
bilabial  adj
 bilabial
Bilabial  n, m (-e)
 bilabial (sound)
Bilabiallaut  m (-e)
 bilabial (sound)
Bilanz  f (-en)
 balance; survey, review
bilanzieren  
 to balance; to strike a balance
bilateral  
bilateral
bild. abr
bildend
Bild. abr
Bildung
Bild n (-er)
picture; image; metaphor; figure; simile; illustration; portrait; likeness; idea, notion, conception; emblem; symbol
Bildanbeter m (-)
iconolater
Bildanbetung f
iconolatry, image worship
Bildchen-Theorie f
theory of impressions
Bildchronik  f (-en)
illustrated history; picture-chronicle
bilden  
to form, fashion, shape; to mold; to model; to develop; to be, to constitute; to compose; to educate, train
bildend pr p, adj 
 instructive, educational; formative; b. Kunst - reprensentational arts; visual  arts
bildende Kunst f
visual; representational arts
Bilderanbeter m (-)
iconolater
Bilderanbetung f
iconolatry, image worship
Bilderbibel f (-n)
illustrated Bible; picture Bible
Bilderbogen m (-, -")
series of pictures accompanied by a (rhymed) text; (pictorial) broadsheet
Bilderdenken n
pictorial thinking
Bilderdienst  
iconolatry, image worship
Bilderevangelium n (-lien)
illuminated evangeliar or gospel book
Bilderfeind m (-e)
iconoclast
Bildergalerie  f (-n)
 picture gallery
Bildergeschichte f (-n)
story told in pictures, picture story (used in a picture roll for teaching Bible stories)
Bilderkult  m
iconolatry; image worship
Bilderkunde f
iconology 
bilderreich  adj
 ornate, picturesque; flowery; rich in images or metaphors; highly illustrated
Bilderrolle  f (-n)
picture roll (to teach Bible stories)
Bilderschrift f (-en)
pictography, picture writing, hieroglyphics
Bildersprache f
imagery; figurative or metaphorical language
Bilderstreit m
the iconoclastic controversy; iconoclasm (Byzantine)
Bildersturm m
breaking of (religious) images and pictures; iconoclasm, the iconoclastic controversy
bilderstürmend  pr p, adj
iconoclastic
Bilderstürmer m (-)
iconoclast; breaker of images
Bilderstürmerei f
iconoclasm
bilderstürmerisch
iconoclastic
Bildersymbolik f
visual or pictorial symbolism or imagery
Bildertheologie f
picture theology
Bilderverbot n
ban on images; objection to worship of images; iconomachy
Bilderverehrer m (-)
 iconolater; image worshiper
Bilderverehrung f
iconolatry, idolatry, image worship
Bilderwand f (-"e)
iconostasis
Bilderzyklus m (-len)
picture cycle; pictorial cycle
Bildfeld n
image field; angle of view
Bildgleichnis n (-se)
picture parable; picture allegory
bildhaft  adj
vivid, graphic; pictorial; visual 
Bildhauerkunst f
sculpture, plastic art
Bildinhalt m (-e)
content (of a picture)
Bildkunst f (-"e)
pictorial art; depictive art
bildl. abr
bildlich
bildlich adj
visual; pictorial; graphic; figurative, metaphoric(al); allegoric(al); symbolic(al); b. auslegen - to symbolize, allegorize; interpret it symbolically or allegorically; b. gesprochen - figuratively or allegorically speaking, to use a figure of speech 
bildlos adj
 without figural art or representation (as in temples, churches, etc)
Bildlosigkeit der absoluten Transzendenz f
unimaginability of absolute transcendence
Bildner m (-)
former, creator, maker
bildnerisch  
pictorial, sculptural, compositional
Bildnis n (-se)
picture; image; portrait, likeness; effigy; parable; head (on coins)
Bildphilosophie f
philosophy of images or pictures
Bildrolle  f (-n)
picture roll; illuminated roll 
Bildsäule  f (-n)
statue; ornamented column 
Bildschnitzer  m (-)
 (wood- or ivory-) carver
Bildsprache f (-n)
pictorial language
Bildstock m (-"e)
(votive) roadside or wayside cross, shrine or memorial; (print) block (of a book illustration)
Bildsymbolik f
image symbolism
Bildtheorie f
picture theory
Bildung No information yet.
Bildungsarbeit f
educational work
Bildungsbürger
Bildungsbürgertum n
educated classes
Bildungschance  
educational opportunity
Bildungsdrang m
desire for education
Bildungsgesetz n (-e)
formation rule
Bildungsgrad m
level of education, educational level
Bildungsnotstand m
lack of educational opportunities; educational wasteland
Bildungspolitik f
educational policy
Bildungsregel f
formation rule
Bildungsroman m
educational novel, developmental novel, novel of character development
Bildungswesen n
educational system
Bildungswissen n
educational knowledge
Bildw. abr
Bildwerk(e)
Bildwerk n (-e)
image; sculpture, carving, picture book; book of plates or pictures
BiLe abbr
Bible und Leben. Düsseldorf
Bileam m
Balaam
Bill. abbr
Billerbeck. Kommentar zum Neuen Testament aus Talmud und Midrasch. Paul Billerbeck, Hermann Leberecht Struck, eds. München
Billigkeit f
Phil: reasonableness; fairness; justness
Billigung f
approval; approbation
BIM abbr
Blätter für innere Mission. Nürnberg
BiMiss abbr
Bibliotheca Missionalis. Roma
bin vi
1th pers sgl of sein - to be; ich bin - I am
binär adj
binary
Binarismus m
binarism
Binarität f
binarity
Binärnotation f
binary notation
bindend pr p, adj, adv
obligatory, binding(ly); mandatory
Bindesatz m (-"e)
conjunctive clause
Bindestrich m (-e)
hyphen; mit B. - hyphen(at)ed
Bindevokal m (-e)
connecting or thematic vowel
Bindewort n (-er)
conjunction, connective
Bindezeichen n (-)
hyphen
Bindung f (-en)
binding; linkage; Mus: tie (notes); slur (legato)
Binnenhof m (-"e)
inner court; enclosed court
Binsenwahrheit f (-en)
truism; platitude
Binsenweisheit f (-en)
truism, platitude
Bioethik f
bioethics
biogr. abr
biographisch
Biogr. abr
Biograph; Biographie
Biogramm n
biogram
Biolinguistik f
biolinguistics
biologisch adj
biological
Biologismus m
biologism
biophil adj
biophilic
Biophilie f
biophilia
BiOr abbr
Bibliotheca Orientalis. Leiden
BiOr(L) abbr
Bibliotheca Orientalis. London, u.a.
BiOr(P) abbr
Bibliotheque Orientale. Paris
Biosophie f
biosophy
Biosoziologie f
biosociology
Biosphäre f
biosphere
Biozentrismus m
biocentrism
birnenförmig  
piriform
Bisch. abr
Bischof; Bischöfe
bisch. abr
bischöflich
Bisch.-S. abr
Bischofssitz
bischöfl. abr
bischöflich
bischöflich  
Episcopal; Episcopalian
Bischofsmütze f (-n)
miter
Bischofsornat m
bishop's robes; pontificals
Bischofssitz m (-e)
(bishop's) see; bishop's seat; bishop's palace; diocesan town; see
Bischofsstab m (-"e)
crozier; crosier; crook (of a bishop)
Bischofsstuhl m (-"e)
bishop's seat or throne: catheolian
Bischofswürde f
episcopal dignity, dignity of a bishop; episcopate, office of a bishop
Bisch.St. abr
Bischofsstadt
bisher  adv
 till now, up to now, hitherto
bisherig  adj
prior, previous, former, hitherto; so far, up to the present, sitting; prevailing; present, existing, to date 
bisl. abr
bislang
bislang  adv
till now, up to now, hitherto 
Bissen m (-)
morsel, bite; bit, tidbit; mouthful
bissig  
biting; snappish, snappy; cross; cutting; sarcastic
Bist. abr
Bistum; Bistümer
Bistum n (-"er)
bishopric, episcopate, diocese
Bisubjunktion f
bisubjunction
bisw. abr
bisweilen
bißchen  adj, adv
little (to), (little or tiny) bit of; somewhat; slight(ly)
BiTod abbr
Bible Today. Collegeville, Minnisota
bitonal  
Bitoni
Bitonalität f
bitonality
BiTr abbr
Bible Translator. London
Bitte f (-n)
request, petition; prayer; supplication
bitten vi
to ask (for); to request; to be, implore; to invite; to bid
bitter  
bitter; sharp, stinging, biting; severe; b. armut - object poverty
bitterböse  
furious, livid; very wicked or evil
Bitterkeit f
Bitterness; sarcasm; acrimony
bitterlich  
slightly, somewhat; bitterly, sorely, deeply
Bitternis f (-se)
painful event; distress
Bittfahrt f (-en)
pilgrimage; (religious) processions
Bittflehende m, f (-en)
supplicant, suppliant
Bittgang m (-"e)
procession of pilgrims: pilgrimage
Bittgebet n (-e)
prayer of supplication; petitionary prayer; rogation, litany
Bittgesang m (-"e)
rogation, litany
Bittgesuch n (-e)
petition (um - for), formal request (um - for)
Bittgottesdienst m (-e)
rogation service
Bittprozession f
a penitential or supplicatory procession
Bittschreiben n (-)
(written) petition
Bittschrift f (-en)
(written) petition
Bittsteller m (-)
petitioner
bittweise adv
by way of using prayer
Bittwoche f
rogation week, procession week
Bivalenz f
bivalence
Bivalenzprinzip n
bivalence principle
BiW abbr
Bible in the World. London
BJPES abbr
Bulletin of the Jewish Palestine Exploration Society. Jerusalem
BK abbr
Biblischer Kommentar. Neunkirchen
BK.AT abbr
Biblischer Kommentar. Altes Testament. Martin Noth, H. W. Wolff, eds. Neunkirchen
BKF abbr
Beiträge zur Keilschriftforschung und Religionsgeschichte des Vorderen Orients. Berlin
BKG abbr
Bibel, Kirche, Gemeinde. Konstanz
BKGD abbr
Beiträge zur Kirchengeschichte Deutschlands. Leipzig
BK.NT abbr
Biblischer Kommentar. Neues Testament. Martin Noth, H. W. Wolff, eds. Neunkirchen
BKO abbr
Beiträge zur Kenntnis des Orients. Berlin
BKRG abbr
Beiträge zur Kirchen- und Rechtsgeschichte. Bonn
BKV abbr
Bibliothek der Kirchenväter. Kempten, u.a.
BKW abbr
Bible Key Words. J. R. Coates, ed. London
BKZ abr
Bearbeitungskennzeichen
bl. abr
blank
Bl. abr
Blatt; Blätter; Block; Bläser
BL abbr
Bible-Lexikon. Herbert Haag, ed. Einsiedeln; Bibel und Liturgie. Klosterneuburg bei Wien
blähen  
to inflate, to swell out; to swell
blank adj
blank; shining, shiny, bright; sleek; naked, bare, uncovered; clean, polished
Blankvers m (-e)
blank verse
Blasebalk m
Mus: bellow
blasen vi
to blow; to sound; to play (an instrument)
Bläser m (-)
bower, feeder; wind (instrument) player; (pl) wind section, section of the wind instrument players
Bläserchor m (-"e)
chorus of wind instruments
Bläsergruppe f (-n)
wind section
Blasewerk n (-e)
bellows (of an organ)
Blasinstrument n (-e)
wind instrument
Blasofen m (-")
Blasorchester n
wind band
Blasphemie f
blasphemy
blasphemieren  
to blaspheme
blasphemisch  
blasphemous
blaß  
pale; colorless, pallid
Blatt n (-"er)
sheet (of paper); leaf, petal; blade (of shoulder, grass, oar, saw, sword, axe); layer
Blattausgabe f (-n)
sheet music
Blattgold n
 gold leaf or foil
Blattgolddruck m
gold leaf gilding
Blattmuster n (-)
leaf design
blau  
blue
blaublütig  
blue-blooded
Bld. abr
Bildung
Blei n
lead
Bleibe f (-n)
place to stay; lodging; accommodation; shelter
bleiben vi
to remain, stay; to continue; to last, to endure
bleibend pr p, adj
lasting, permanent, enduring; stable; abiding; standing
bleich  
pale, white, pallid, light (color)
Bleiden  
stay
Bleiglas n (-"er)
lead glass, silicate
Bleiglasur f
glost
Bleikammer f (-n)
lead chamber
Bleizinn m
pewter
Blende f (-n)
architectural ornament (with or without images or pictures) applied to the wall surface; blind ornament
blenden  
to blind; to dazzle; deceive; to blind (someone), put out (someone's) eyes
Blendwerk n
deception; delusion, illusion, mirage; tricks, snares (of the devil)
blg. abr
beiliegend
blgd. abr
beiliegend
Bl.Gr. abr
Blattgröße
Blick m (-e)
look, glance, (auf - at); view, vista; insight; eye; innerer B. - inner eye; einen B. auf etwas werfen - to take a look at something to glance at something, to cast one's eyes over something
blicken  
to look, glance (auf - at); (refl) to show oneself, appear
Blickfeld n
point of view; field or range of view, vision, or visual field
Blicklinie f
line of view
Blickpunkt m
focal point, point of view; vision; visual focus
Blickweite f
view, range of vision
blind  
blind; hidden; false, sham, tarnished
blindgeboren  
born blind, blind from birth
Blindgeborene m (-n)
man blind from birth
Blindheit f
blindness
Blitz m (-e)
lightning flash
BLK abbr
Bekennende lutherische Kirche. Neuendettelsau
Bll. abr
Blätter
Bl.Nr. abr
Blattnummer
Block m (-"e)
block; log; bar; stocks; boulder, rock
Blockbuch n (-"er)
block book
Blockdrunck m (-e)
block printing
blockhaft  
blocklike, blocky
blöde  
awkward; stupid; foolish, silly, bashful, timid, shy; feebleminded; weak (of eyes)
bloß  
bare, naked; destitute; mere, sole; merely, only
Blöße f (-n)
nakedness, bareness; opening
bloßlegen vi sep
to uncover, expose; to lay bare
blufbedeckt  
covered or steeped in blood
blufbefleckt  
blood-stained
Blufbrüderschaft f
blood brotherhood
Bluffaufe f
baptism of blood; martyrdom
Blufgerüst n (-e)
scaffold
Blufschanole f
insect
blühen  
to flourish; to flower, bloom, blossom
Blume f (-n)
flower; blossom
Blumenmuster n (-)
floral design
Blut n
blood; race; lineage
Blutacker m (-")
the field of blood
Blutbad n (-"er)
bloodbath, carnage, massacre, slaughter
Blutbräutigam m (-e)
bloody husband
Blüte f (-n)
blossom, flower; bloom; blossoming time
bluten  
to bleed
Blutfluß m
discharge of blood, issue of blood, flow of blood, hemorrhage
Blutgeld n (-er)
blood money; price of blood; traitor's reward; thirty pieces of silver
blutgierig  
bloodthirsty; murderous
Bluthochizeit f
Massacre of St. Bartholomew (in France)
Bluthund m (-e)
bloodhound
blutig  
blood-stained; covered; bloody; in blood; gory
Blutrache f
blood revenge or vengeance; blood feed; vendetta
Bluträcher m (-)
avenger of blood
blutrot  
red as blood, blood-red, crimson
Blutschuld f
murder, capital crime; incest
Blutsverwandte m, f (-n)
blood relation; der nächste B. - next of kin
Blutsverwandtschaft f
kinship, blood relationships, consanguinity
Bluttaf f
murder; blood deed
Blut und Boden-Ideologie  f
 Blut and Boden ideology, blood and soil ideology
Blutvergießen n
bloodshed, slaughter
Blutzeuge m (-n)
martyr
Blz. abr
Blattzahl
BMEvR abbr
Beiträge zur Missionswissenschaft und evangelischen Religionskunde. Gütersloh
BMJA abbr
Bulletin. Museum of Jewish Antiquitites. Hebrew University. Jerusalem
BMRT abbr
Bible and Modern Religious Thought. London
BNGKT abbr
Beiträge zur neueren Geschichte der katholischen Theologie. Essen
B.Nr. abr
Buchnummer
b.o. abr
bis oben; bis oberhalb
BO abbr
Beiträge zur Orientalistik. Leipzig
Boas m
Boaz
Bock m
tremulant (organ); Hist: big bagpipe
Böcklein n (-)
male kid, young male goat; male lamb
Bocksblut n
the blood of goats
Boden No information yet.
Bodenfliese m (-")
floor tile
Bodenfund m (-"e)
archeological find from an excavation
Bodengrab n (-"er)
relic or tomb under the altar or the floor of a church
Bodenlosigkeit  f
 groundlessness, insubstantiality
Bodenmosaik n (-e)
floor mosaic
Bodenplatte f (-n)
floor slab; floor section
Bodhi  
 bodhi, enlightenment, supreme knowledge
Bodhisattva  m
 one who is enlightened
Bogen m (-, -")
bow, bend, curve, curvature, arc, arch, vault; sheet (of paper)
Bogenfibel f (-n)
arc fibula
bogenförmig  
arch-shaped; Mus: sinuous
Bogenfries m (-e)
arched frieze; series of blind arches
Bogenharfe f (-n)
arched harp, bow-shaped harp
Bogenkreis m (-e)
archivolt
Bogenlauf m (-"e)
archivolt
Bogenlied n (sg)
bibl: song of the bow (David's lament for Saul and Jonathan)
Bogenöffnung f (-en)
opening of the arch
Bogenreihe f (-n)
series or row of arches
Bogenschuß m (-"e, -"sse)
bowshot
Bogenschütze m (-n)
archer, bowman
Böhmischen Brüder f
Bohemian Brethren
Bollandist m (-en)
Bollandist
Bollwerk n (-e)
bulwark; bastion; stronghold
Bolschevismus m
Bolshevism
Bolschevist m (-en)
Bolshevik, Bolshevist
Bolschewik m (-en)
Bolshevik, Bolshevist
Bolschewismus m
Bolshevism
Bolschewistische Revolution  f
 Bolshevik revolution
bona fide  
in good faith,  Lat: genuine, sincere
Bonifatius m
Boniface
Bonifaz m
Boniface
bonitas
Lat: (moral) goodness; b. Dei - the (moral) goodness of God
bonum
Lat: (the) good; b. commune - the common good or welfare; b. increatum - uncreated good; b. lustificum - the justifying good; b. per se - the good in itself
bonum commune  
 Lat: common good or welfare
bonum per se  
 Lat: (the) good in itself (das Glute an sich)
Bonze m
bonze
Boot n (-e)
boat; dinghy
BOR abbr
Babylonian and Oriental Record. London
Borger m (-)
borrower, lender
Born m (-e)
spring, well; fountain
bös  
bad, ill, evil, wicked, angry, malicious
BOS abbr
Bonner orientalistische Studien. Stuttgart
bösartig  
malicious, ill-matured, ugly, mean, venomous
Böschung f (-en)
escarp; slope
böser Blick  m
 evil eye
Bösewicht m (-e)
villain; scoundrel
boshaft  
malicious, spiteful, malignant, wicked
Boshaftigkeit  f
 maliciousness
Bosheit f (-en)
meanness; malice, spite; ill nature; badness; malignity
böswillig  
malevolent, ill-willed, malicious, vicious
Böswilligkeit  f
 ill-will
BÖT abbr
Beiträge zur ökumenischen Theologie. München
Botchafter m (-)
ambassador
Bote m (-n)
messenger; carrier; apostle
Bourgeoisie f (-n)
middle class, bourgeoisie
boustrophedonisch  adj
 boustrophedonic; b. Schrift - boustrophedonic writing
BPatr abbr
Bibliographia Patristica. Berlin
BPLNE abbr
  Bibliography of Periodical Literature on the Near and Middle East. Washington, D.C.
BPTh abbr
Beiträge zur praktischen Theologie. Heidelberg
BQ abbr
Baptist Quarterly. London
BQR abbr
Bodleian Quarterly Record. Oxford
br. abr
braun; breit; britisch; broschiert
Br. abr
Brief(e); Bruder
BR abbr
Biblical Research. Papers of the Chicago Society of Biblical Research. Amsterdam
Brahma  m
 Brahma
Brahman  n
 Brahman, Brahmin
Brahmane m (-n)
Brahman, Brahmin
Brahmanentum  n
 Brahmanism
Brahmanin  f (-nen)
 Brahmanee, Brahmani
brahmanisch  adj
 Bramahnic(al)
Brahmanismus m
Brahmanism
Brahmine  m (-n)
 Brãhman, Brahmin
Brahmisderift  f
 Brahmi
Brahmismus  m
 Brahmanism, Brahminism
Brainstorming  n
 Engl: brainstorming
Brand m
burning, combustion, fire, brand, burn, baking; schwacher B. - underbaking
Brandbestattung f (-en)
cremation
Brandmal n (-e)
scar from burning
Brandopfer n (-)
burnt offering
Brandopferaltar m (-"e)
altar of the burnt offering
Bratsche f (-n)
viola, alto
Brauch m (-"e)
custom, usage, use, practice
brauchen  
to need; to want; to require; to use; to make use of; to employ
bräuchlich  
useful; in use
braun  
brown; tan
bräunlich  
brownish
Braut f (-"e)
betrothed, bride; fiancé
Bräutigam m (-)
bridegroom; fiancé
Brautjungfer f (-n)
bridesmaid
Brautlied n (-en)
bridal song
Brauttür f (-en)
(north) church portal in front of which weddings were performed
Bravour f
bravura
BRD abr
Bundesrepublik Deutschland
Brechung f (-en)
refraction
Brei m (-e)
gruel; porridge; pulp; paste; mash
breit  
broad, wide; flat
brennen  
to fire; to bake; im Ofen b. - to bake, to burn (ceramics); schwach b. - to underbake
Brennen n
firing, baking
Brennholz n
firewood
Brennofen m (-")
kiln
Brennpunkt  m
focus; focal point; B. der Interessen - focus of interest 
Brennstütze f (-n)
pottery separators, stilts, , accots
Brenntechnik f (-en)
board, plank
Bresche f (-n)
breach; gap
Brett n (-er)
board, shelf, plank
Brev. abr
Breviarium, Brevier
Breviar n (-ien)
breviary
Breviarium n
breviary
Brevier n (-e)
breviary
BRGA abbr
Beiträge zur Religionsgeschichte des Altertums. Halle
Brgz. abr
Begrenzung
brichst vi
2nd prs of brechen - to break
bricht vi
3rd prs of brechen - to break
Bridge abbr
Bridge. A Yearbook of Judaeo-Christian Studies. Newmark, N.Y.
Brief m (-e)
letter; epistle; document; charter
Briefw. abr
Briefwechsel
bringen vi
to bring, fetch; to convey; to yield; to lead; to produce
brit. abr
britisch
BRL abbr
Biblisches Reallexikon. Kurt Galling, ed. Tübingen
Br.Mus. abr
British Museum
Brocken m (-)
crumb, morsel; fragment; scraps
Bronzekirchenglocke  
bronze church-bell
Brosam m
crumb, scrap
Brosame f (-e, -en)
crumb, scrap
brosch. abr
broschiert
Brosch. abr
Broschüre
Brosche f (-n)
brooch
Brot n (-e)
bread, loaf, (fig.)support; livelihood
Brotbrechen n
breaking of bread
Brotsonntag m
laetare Sunday
Bruch  m (-"e)
 break; rupture; separation; split; division
Bruchstein m (-e)
unworked ston; rubble
Bruchsteinmauer f (-n)
rubble wall
Bruchstelle f (-n)
broken place (of pottery, stone)
Bruchstück n (-e)
fragment
Brücke f (-n)
bridge;link; Mus: apron
Bruder m (-")
brother; friar
Brüder
pl of Bruder - brother; barmherzige B. - order of friars devoted to charity; B. vom Gesetz Christi - Hussites; graue B. - Cistercians; B. der heiligen Jungfrau - Carmelites; mährischen B. - Moravian Brethren
Brüder-Unität No information yet.
Brüdergemeinde f
the Moravian Brethren
Brüderhaus n
institute for the training of Protestant deacons
brüderlich  
brotherly; fraternal
Brüderlichkeit f
brotherliness; fraternity, brotherhood
Brüderlichkeitsethik  f
 ethic of brotherliness
Bruderliebe f
brotherly love
Bruderrat m
consistory of the Confessional Church
Brüderschaft f (-en)
brotherhood; fellowship
Brüderunität f
Unitas Fratrum, also Böhmisch-mährische B. or Erneuerte B., Herrenhuter, see Brüdergemeine
Bruitismus  m
 bruitism
Brunnen m (-)
well; fountain; spring; mineral spring
Brunnquell m
fountain; wellspring
Brustkette f (-n)
neck chain; necklace
Brustkreuz n (-e)
pectoral cross
Brutalismus  m
 brutalism
BRW abbr
Beiträge zur Religionswissenschaft. Stockholm, u.a.
BS abbr
Bibliotheca Saecra. A Theological Quarterly. Dallas, Texas
BSAW abbr
Berichte der sächsischen Academie der Wissenschaften. Leipzig
bschr. abr
beschränken; beschränkt; beschreiben; beschrieben; beschriften; beschriftet
Bschr. abr
Beschränkung; Beschreibung; Beschriftung
BSCV abbr
Biblisches Seminar im Calver Verlag. Stuttgart
bsd. abr
besonders
bsds. abr
besonders
BSEJ abbr
Bible Studies in the Epistle of James. London
BSHT abbr
Breslauer Studien zur historischen Theologie
BSIM abbr
  Bibliographie zur Symbolik, Ikonographie und Mythologie
BSKORK abbr
  Bekenntnisschriften und Kirchenordnung der nach Gottes Wort reformierten Kirche. Wilhelm Niesel, ed. Zollikum (u. a.)
BSLK abbr
Bekenntnisschriften der evangelisch-lutherischen Kirche. Göttingen
BSNTS abbr
Bulletin. Studiorum Novi Testamenti Societas. Oxford
BSOAS abbr
Bulletin of the School of Oriental and African Studies. London
Bsp. abr
Beispiel
BSPEG abbr
Bibliotheca Sacra Paturm Ecclesiae Graecorum. Leipzig
Bspr. abr
Besprechung
bspw. abr
beispielsweise
BSRK abbr
Bekenntnisschriften der reformierten Kirchen. Ernst Friedrich, Karl Müller, eds. Leipzig
BSS abbr
Bibliotheca Sanctorum. Roma
BST abbr
Basel Studies of Theology. Basel
Bst(F) abbr
Biblische Studien. Freiburg
Bstg. abr
Bestimmung
BSTh abbr
Beiträge zur systematischen Theologie. Tübingen
Bt. abr
Bistum
BT abbr
Bibliotheque de theologie. Paris
BTD abbr
Beiträge zum theologischen Dialog. Hildesheim
BTG abbr
Beckers theologische Grundrisse. Butzen & Bercker Kavelaer
BTh abbr
Bibliotheca Theologica. Göttingen
BThH abbr
Biblisch-theologisches Handwörterbuch zur Lutherbibel und zu neueren Übersetzungen. Edo Osterloh, Hans Engelland, Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen
Btr. abr
Beitrag; Betrag; Betreuer; Betreuung
BTSEC abbr
Theological Seminary of the Evangelical and Reformed Church. Lancaster, Pennsylvania
btw. abr
beziehungsweise
BTWis abbr
Beiträge zur theologischen Wissenschaft. Jena
b.u. abr
bis unten; bis unter
Bu. abr
Buch; Bund
Bü. abr
Bücher
Buch   n (-"er)
 book; B. der Schöpfung - book of genesis
Buchdr. abr
Buchdruck
Buchh. abr
Buchhandel; Buchhändler; Buchhandlung
Buchhdl. abr
Buchhandel; Buchhändler
Buchhdlg. abr
Buchhandlung
buchst. abr
buchstabieren; buchstabiert; buchstäblich
Buchst. abr
Buchstabe
Buchstabe m (-n), n-noun
letter (of the alphabet)
Buchstaben n-noun
see Buchstabe
Buchstabennotation f
letter notation
Buchstabenschrift f
letter notation
Buchstabenwissen  n
 book-learning
Buddha-Natur  f
 Buddha nature
Buddhaschaft  f
 Buddhahood, complete enlightenment
Buddhismus m
Buddhism
Buddhist m
Buddhist
buddhistisch  
Buddhist
Buddhologie  f
 Buddhology
Bügel m (-)
Mus: saddle; bout; ears (bell)
Bügelkanne f (-n)
stirrup vase; false-necked jar
Bügerrechte  
 civil or civic rights
Buhle m (-n)
lover
Bühne f
stage
Bul. abbr
Botschaft und Lehre. Veröffentlichungen des katholischen Instituts der Universität Graz. Graz, u.a.
Bull. abr
Bulletin
Bulle f (-en)
bull
Bumerangeffekt  m
boomerang effect
Bund m (-"e)
alliance; league; union; confederation; confederacy; dispensation; covenant; feierliche Abkommen der Alte/Neue Bund - The Old/New Covenant; einen B. schließen - to covenant
Bund n (-e)
bunch of, bundle of; truss of; hank of; knot of
Bündelmereologie  f
 sheaf mereology
Bündeltheorie  f
 bundle theory; B. des Geistes - bundle theory of (the) mind; B. des Selbst - bundle theory of (the) self
Bundeslade f
ark of the covenant
Bündnis n (-e)
pact; alliance; league; agreement
Bürde  f (-n)
pressure, burden 
bürg. abr
bürgerlich
Bürg. abr
Bürgerschaft; Bürger
Bürger m (-)
 citizen; B. zewiter Klasse - second-class citizen
Bürgerinitiative  f (-n)
 citizen' initiative, grassroots movement
Bürgerkrieg m
 civil war
bürgerlich adj
bourgeois; middle-class; civic (rights, vertue, etc); civil (law, duties, disobedience, rights, etc); b.
Bürgerpflicht  f
 civic duty, one's duty as a citizen
Bürgerrechtler m
civil rights campaigner
Bürgerrechtsbewegung  f
 civil rights movement
Bürgerschaft f
citizens, townspeople
Bürokratisierung  f
 bureaucratization
Bürokratismus  m
 bureaucratism
Burse f (-n)
purse-shaped container or reliquary; purse
Buße f
repentance; penitence, penance; amends; penalty; atonement; Buße tun - to do penance; Buße und Versöhnung - Pence and Reconciliation (Catholic Sacrament)
Büßer m (-)
penitent
Büßerin f (-nen)
(female) penitent
bußfällig  
liable to punishment, punishable
bußfertig  
penitent, repentant, contrite
Bußfertigkeit f
penitence, repentance, contrition
Bußgang m (-"e)
pilgrimage; procession
Bußgewand n (-"er)
penitential robe
Bußglocke f (-n)
penitential bell
Bußhemd n (-en)
hair shirt
Bußordnung m (-en)
penitential regulation
Bußprediger m (-)
preacher of repentance, Lenten preacher
Bußpredigt f (-en)
penitential sermon
Bußpsalm m
penitential psalm
Bußtag m (-e)
day of humiliation, day of repentance
Bußübung f (-en)
penance
Büßung f
penance, atonement, expiation
Bußzeit f
time of penance, Lent
BuTh abbr
Bulletin Theologique. Paris
Bütten n (-)
handmade paper with a rough edge
Büttenpapier n
handmade paper with a rough edge
Butter f
butter
b.w. abr
bitte wenden
Bw. abr
Bindewort; Beiwort
BWA abr
Engl: Baptist World Alliance
BWANT abbr
Beiträge zur Wissenschaft vom Alten und Neuen Testament. Stuttgart
BWAT abbr
Beiträge zur Wissenschaft vom Alten Testament. Stuttgart
Bwg. abr
Bewegung
bwgl. abr
beweglich
BWKG abbr
Blätter für württembergische Kirchengeschichte. Stuttgart
BWR abbr
Bibelwissenschaftliche Reihe. Stuttgart
byz. abr
byzantinisch; byzantisch
Byz. abr
Byzanz; Byzantiner; Byzantinismus
byzant. abr
byzantinisch
Byzantiner m (-)
Byzantine
byzantinisch  
Byzantine
Byzanz n
Byzantium; Constantinople
bz. abr
bezeichnet
Bz. abr
Bezeichnung; Bezirk; Bezug; Bücherzettel
BZ abbr
Biblische Zeitschrift. Paderborn
BZAW abbr
Beihefte zur Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft. Berlin, u.a.
bzgl. abr
bezüglich
BZNW abbr
Beihefte zur Zeitschrift für die neutestamentliche Wissenschaft. Berlin, u.a.
BZRGG abbr
Beihefte der Zeitschrift für Religions- und Geistesgeschichte. Leiden, u.a.
BZSF abbr
Biblische Zeit- und Streitfragen zur Aufklärung der Gebildeten. Berlin
BZThS abbr
Bonner Zeitschrift für Theologie und Seelsorge. Düsseldorf
bzw. abr
beziehungsweise - respectively, or